Die Wirksamkeit der Bek?mpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalit?t ist unterschiedlich.
在對(duì)付有組織犯罪的各種具體表現(xiàn)形式方面,收效各異。
Die Wirksamkeit der Bek?mpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalit?t ist unterschiedlich.
在對(duì)付有組織犯罪的各種具體表現(xiàn)形式方面,收效各異。
Wir sind entschlossen, entschiedener denn je gemeinsam zu handeln, um den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen zu bek?mpfen.
我們決心共同采取前所未有的有力行動(dòng),消除一切形式和表現(xiàn)的恐主義。
Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.
在第14款全文“恐主義”前面添加“一切形式的”。
Wir verurteilen mit Nachdruck den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen, da er eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
我們強(qiáng)烈譴責(zé)所有形式和表現(xiàn)的恐主義,因?yàn)榭?img class="dictimgtoword" src="http://www.qjhds.cn/tmp/wordimg/bJC7eYN86wCnQiVY22S7mlArvUA=.png">主義是對(duì)國(guó)際和平與安全的最嚴(yán)重威脅之一。
Dazu geh?rt das Recht, die vergangenen, gegenw?rtigen und künftigen Erscheinungsformen ihrer Kultur, wie beispielsweise arch?ologische und historische St?tten, Artefakte, Muster, Riten, Techniken, bildende und darstellende Künste und Literatur, zu bewahren, zu schützen und weiterzuentwickeln.
這包括有權(quán)保存、保護(hù)和發(fā)展其文、現(xiàn)在和未來的表現(xiàn)形式,如考古和歷史遺址、手工藝品、圖案設(shè)計(jì)、典禮儀式、技術(shù)、視覺和表演藝術(shù)、文學(xué)等。
Wir erkennen an, dass die Frage der Einberufung einer Konferenz auf hoher Ebene unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zur Entwicklung einer internationalen Antwort auf den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen geprüft werden k?nnte.
我們確認(rèn),可以考慮在聯(lián)合國(guó)主持下舉行一次高級(jí)別會(huì)議,擬訂一項(xiàng)抗擊一切形式和表現(xiàn)的恐主義的國(guó)際對(duì)策這一問題。
Wir verurteilen mit Nachdruck den Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen, gleichviel von wem, wo und zu welchem Zweck er begangen wird, da er eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
我們強(qiáng)烈譴責(zé)所有形式和表現(xiàn)的恐主義,無論由何人所為、在何地發(fā)生、其目的為何,因?yàn)榭?img class="dictimgtoword" src="http://www.qjhds.cn/tmp/wordimg/bJC7eYN86wCnQiVY22S7mlArvUA=.png">主義是對(duì)國(guó)際和平與安全的最嚴(yán)重威脅之一。
Der Sicherheitsrat bekr?ftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit darstellt und dass alle Akte des Terrorismus kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wann und von wem sie begangen werden.
“安全理事會(huì)重申,一切形式和表現(xiàn)的恐主義都是對(duì)和平與安全的最嚴(yán)重威脅之一,任何恐
行為都是無法開脫的犯罪行為,不論其動(dòng)機(jī)為何,何時(shí)發(fā)生,何人所為。
Der Sicherheitsrat bekr?ftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden.
“安全理事會(huì)重申,一切形式和表現(xiàn)的恐主義是對(duì)國(guó)際和平與安全的最嚴(yán)重威脅之一,任何恐
主義行為,不論其動(dòng)機(jī)為何,在何地、何時(shí)發(fā)生,何人所為,都是不可開脫的犯罪行為。
Das Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (Habitat) konzentriert sich auf die Linderung der sichtbarsten Erscheinungsformen st?dtischer Armut, namentlich menschenunwürdiger Wohnraum und Obdachlosigkeit, Infrastrukturschw?chen und mangelhafte Grundversorgung, sowie auf die Zusammenh?nge zwischen st?dtischer Armut einerseits und Umwelt, Katastrophenmanagement, Sicherheit und Stadtverwaltung andererseits.
聯(lián)合國(guó)人類住區(qū)規(guī)劃署(人居署)著重緩解城市貧困最明顯的現(xiàn)象,即住房不足和無家可歸、基建和基本服務(wù)差以及城市貧窮與環(huán)境、災(zāi)難管理、安全、城市施政等方面的關(guān)聯(lián)。
Wir sind deshalb entschlossen, umgehende, entschiedene Ma?nahmen zur weiteren Bek?mpfung der Korruption in allen ihren Erscheinungsformen zu ergreifen, um die Hindernisse für eine wirksame Ressourcenmobilisierung und -allokation zu reduzieren und zu verhindern, dass T?tigkeiten, die ausschlaggebend für die Entwicklung sind, Mittel entzogen werden.
因此,我們決心緊急采取果斷措施,繼續(xù)打擊一切形式的腐敗,以減少有效調(diào)集和分配資源的各種阻礙,避免資源偏離對(duì)發(fā)展至關(guān)重要的活動(dòng)。
In übereinstimmung mit der Charta der Vereinten Nationen und unter Berücksichtigung aller einschl?gigen Resolutionen der Generalversammlung werden wir im Rahmen unserer sonstigen Anstrengungen zur Verhütung und Bek?mpfung des Terrorismus gemeinsam wirksame, entschlossene und zügige Ma?nahmen zur Verhütung und Bek?mpfung krimineller T?tigkeiten ergreifen, die auf die F?rderung des Terrorismus in all seinen Erscheinungsformen und Auspr?gungen gerichtet sind.
我們將在遵守《聯(lián)合國(guó)憲章》并考慮到聯(lián)合國(guó)大會(huì)所有有關(guān)決議的情況下,結(jié)合我們?cè)诜乐购痛驌艨?img class="dictimgtoword" src="http://www.qjhds.cn/tmp/wordimg/bJC7eYN86wCnQiVY22S7mlArvUA=.png">主義方面所開展的其他努力,共同采取有效、堅(jiān)決和迅捷的措施,防止和打擊以助長(zhǎng)一切形式和表現(xiàn)的恐主義為目的的犯罪活動(dòng)。
Indigene V?lker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschlie?lich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.
土著民族有權(quán)保存、管理、保護(hù)和發(fā)展其文遺產(chǎn)、傳統(tǒng)知識(shí)和傳統(tǒng)文
表現(xiàn)形式及其科學(xué)、技術(shù)和文
表現(xiàn)形式,包括人類和遺傳資源、種子、醫(yī)藥、有關(guān)動(dòng)植物群特性的知識(shí)、口授傳統(tǒng)、著作、圖案設(shè)計(jì)、體育運(yùn)動(dòng)和傳統(tǒng)游戲、視覺和表演藝術(shù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net