Praktische Handlungsstrategien zur Bek?mpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打擊種族主義、種族歧視、外心理和相
不容忍
切實
行動戰(zhàn)略十分重要。
[die] 參閱 intolerant
Praktische Handlungsstrategien zur Bek?mpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打擊種族主義、種族歧視、外心理和相
不容忍
切實
行動戰(zhàn)略十分重要。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少數群體、難民、流離失所者、尋求庇護者和偷渡者依然是歧視、種族主義和不容忍受害者。
Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz beitragen.
此種教學可有效地促進防止和消種族主義、種族歧視、仇外心理和相
不容忍現(xiàn)象。
Der Ausschuss m?chte auch den Zusammenhang zwischen Artikel 29 Absatz 1 und dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngende Intoleranz hervorheben.
委員會還愿強調第29條第1款與反對種族主義、種族歧視、仇外心理和相不容忍
斗爭之間
聯(lián)。
Das UNICEF nutzt in seinen Programmen die Bildung als eine Hauptstrategie zur Verhütung von Konflikten und Intoleranz und zur Gew?hrleistung eines friedensf?rdernden Umfelds.
兒童基金會在其方案中利用教育作為鍵戰(zhàn)略,用于預防沖突和不容忍并爭取有利和平
條件。
Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.
即使在那些制定了適當法律地方,由于根深蒂固
社會和文化偏見或傳統(tǒng)、不容忍以及仇外心理
并發(fā)作用,爭取實現(xiàn)社會融合與平等
努力受到妨礙。
Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns m?glichst frühzeitig um die überwindung von Spannungen, Missst?nden, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.
在二十一世紀,集體安全應意味著我們所有國家都有義務努力盡早處理各種緊張局勢、不滿、不公平、不公正、不容忍和敵對態(tài)度,以免危及和平與安全。
Der Rat fordert alle, die es betrifft, namentlich die Führer der ethnisch albanischen Gemeinschaften in der Region, erneut auf, Gewalt und ethnische Intoleranz ?ffentlich zu verurteilen und ihren Einfluss geltend zu machen, um Frieden zu gew?hrleisten.
“安理會再次吁請所有有各方,包括該區(qū)域阿爾巴尼亞族領導人,公開譴責暴力和族裔不容忍,并且利用他們
影響力爭取和平。
In diesem Zusammenhang ist das Internationale übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung8 ein wirkungsvolles Instrument zur Beendigung von Rassismus und Intoleranz, und es ist von entscheidender Bedeutung, dass alle Staaten diesem übereinkommen beitreten und es in vollem Umfang durchführen.
為此,《消一切形式種族歧視國際公約》8 是終止種族主義和不容忍
強有力文書,普遍遵守并充分執(zhí)行該《公約》是很
鍵
。
W?hrend der Konfliktausl?ser früher die ideologische Spaltung einer bipolaren Welt war, werden Konflikte heute durch ethnische und religi?se Intoleranz, politischen Ehrgeiz und Habgier geschürt und durch den unerlaubten Handel mit Waffen, Edelsteinen und Drogen vielfach versch?rft.
過去,造成沖突曾是兩極世界
意識形態(tài)分歧,而現(xiàn)在,導致沖突
是種族和宗教不容忍、政治野心和貪念,而且武器、寶石和毒品
非法販運還往往使沖突惡化。
Wir bekr?ftigen unsere Entschlossenheit, Gewalt, die auf ethnisch motivierte Intoleranz zurückgeht, zu bek?mpfen, und wir treffen den Beschluss, auf der geplanten Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngende Intoleranz einen wirkungsvollen Beitrag auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege zu leisten.
我們申明,我們決心努力制止基于種族不容忍產生
暴力行為,決心在預防犯罪和刑事司法方面對計劃中
反對種族主義、種族歧視、仇外心理和有
不容忍行為世界會議作出重大
貢獻。
Wenn es beispielsweise zu schweren Vorf?llen von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz kommt, an denen Jugendliche unter 18 Jahren beteiligt sind, kann mit Fug und Recht angenommen werden, dass die Regierung nicht alles Erforderliche getan hat, um die in dem übereinkommen im Allgemeinen und in Artikel?29 Absatz?1 im Besonderen enthaltenen Werte zu f?rdern.
例如,在發(fā)生涉及18歲以下少年兒童種族主義、種族歧視、仇外心理和相
不容忍重大事件時,就可以合理地假設,政府沒有起到為增進整個《公約》、尤其是第29條第1款所述各項價值觀而應當起到
所有作用。
Wir stellen au?erdem fest, dass Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngende Formen der Intoleranz weiter bestehen, und wir sind uns dessen bewusst, wie wichtig es ist, Ma?nahmen zur Verhütung und Bek?mpfung von Verbrechen im Zusammenhang mit Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz in die Strategien und Normen zur internationalen Verbrechensverhütung aufzunehmen.
我們還注意到,種族歧視、仇外心理和有形式
不容忍仍在繼續(xù),因此,我們認識到必須采取步驟,在國際預防犯罪戰(zhàn)略和規(guī)范內納入專門措施,防止和打擊與種族主義、種族歧視、仇外心理和有
形式
不容忍相
連
犯罪。
Selbst relativ stabile, entwickelte und fortschrittliche Gesellschaften müssen sich fragen, ob sie für solche Entwicklungen anf?llig sind, ob die Saat der Intoleranz, des Fanatismus und der Ausgrenzung Wurzeln schlagen und auf grauenhafte und selbstzerst?rerische Weise aufgehen k?nnte und ob es in ihren sozialen, wirtschaftlichen und politischen Systemen Mechanismen der Selbstkorrektur gibt, mit denen solche Impulse unterbunden und an der Ausbreitung gehindert werden k?nnen.
甚至相對穩(wěn)定、發(fā)達和進步社會也需要捫心自問,自己
社會里會否發(fā)生這類事件,不容忍、偏見和
斥
種子是否會扎根并生長出一些可怕和自我毀滅
東西,社會、經濟和政治制度是否有自我糾正機制來阻止和消
這種沖動。
überall auf der Welt leben Kinder unter besonders schwierigen Umst?nden: infolge bewaffneter Konflikte ihr Leben lang behindert oder schwer verletzt, als Binnenvertriebene oder als Flüchtlinge, die ihr Land verlassen müssen, als Opfer natürlicher oder durch Menschen verursachter Katastrophen, wie der Gef?hrdung durch Strahlenbelastung und gef?hrliche Chemikalien, als Kinder von Wanderarbeitern und anderen sozial benachteiligten Gruppen, als Opfer von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz.
全世界各地都有兒童生活在下列特別困難處境之中:由于武裝沖突而致終身傷殘或嚴重受傷;在國內流離失所或者被逐出本國成為難民;受包括輻射與危險化學物品在內
種種自然災害與人為災害
影響;作為移徙工人子女或屬于其他在社會上處于不利地位
群體;以及作為種族主義、種族歧視、仇外心理和有
不容忍
受害者。
Unter Anerkennung der positiven Rolle der Medien und der Informationstechnologie, einschlie?lich des Internets, Ma?nahmen konzipieren und ergreifen, um der st?ndig zunehmenden Verbreitung von Kinderpornographie und anderer obsz?ner Materialien, der Intoleranz einschlie?lich der religi?sen Intoleranz, dem Hass, dem Rassismus, der Diskriminierung auf Grund der Geschlechtszugeh?rigkeit und des Alters und der Anstiftung zu Gewalt durch die Medien und die Informationstechnologien, so auch durch das Internet, entgegenzuwirken.
承認媒體和包括因特網在內信息技術
積極作用,同時確查日益大
散播色情及其他淫穢物品、不容忍,包括宗教不容忍、仇恨、種族主義、基于性別和年齡
歧視,以及通過媒體和包括因特網在內
信息技術煽動暴力,并采取反制措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。