詞條糾錯(cuò)
X

Orientierungshilfe

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Orientierungshilfe

Ori·en·tie·rungs·hil·fe, 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[die] pl.Orientierungshilfen
① 一般性指導(dǎo)。大致指導(dǎo)。方向性指導(dǎo)。
② 陸標(biāo)。界標(biāo)?;鶞?zhǔn)點(diǎn)。參考點(diǎn)。控制點(diǎn)
general guidance, orientation guide, landmark, reference point 德 語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
Hilfe
聯(lián)想詞
Orientierung了解;Hilfestellung幫忙,幫助,支持,協(xié)助;Wegweiser指路牌,路標(biāo);Informationsquelle匈奴西院;Anhaltspunkt依據(jù),線索;Leitfaden入門(mén)書(shū);Checkliste飛機(jī)乘客名單;Anlaufstelle秘密聚會(huì)點(diǎn);Kompass羅盤(pán),指南針;Anhaltspunkte證據(jù);Nachschlagewerk參考書(shū),工具書(shū);

Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen w?re.

我們還給予指導(dǎo),并提供我們專(zhuān)門(mén)知識(shí),但這些工系統(tǒng)性。

Die Anlage ist als knappe und nutzerfreundliche übersicht über aktuelle Verfahrensweisen und neu vereinbarte Ma?nahmen gedacht, die dem Rat als Orientierungshilfe für seine Arbeit dienen soll.

附件是一個(gè)清單,將用于指導(dǎo)安理會(huì),它簡(jiǎn)要列出了近期做法新商定措施,方便用戶使用。

Der Leitfaden enth?lt übergreifende Leitgrunds?tze und einen Politikrahmen, die den Vereinten Nationen als Orientierungshilfe dienen sollen, um die Koh?renz, Koordinierung und Wirksamkeit der von ihnen gew?hrten Unterstützung sicherzustellen.

指導(dǎo)說(shuō)明所載總體指導(dǎo)原則指導(dǎo)聯(lián)合國(guó)援助工策框架有助于確保努力協(xié)調(diào)一致并切實(shí)有效。

Darüber hinaus wurden weitere Orientierungshilfen für Ma?nahmen zur Verbesserung der T?tigkeit, der Zug?nglichkeit und der Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sowie für Ma?nahmen zum Aufbau von Kapazit?ten für eine verst?rkte Mitwirkung der L?nder an der Informationsstelle gegeben.

會(huì)議還就加強(qiáng)生物安全信息交換中心運(yùn)、無(wú)障礙使用使用情況措施以及建設(shè)能力以加強(qiáng)國(guó)家一級(jí)參與信息交換中心措施提供了更多指導(dǎo)

Die neu beschlossenen Instrumente und Mechanismen und die zus?tzlichen Orientierungshilfen für die Vertragsparteien, die anderen Regierungen, die zust?ndigen Organisationen und den Exekutivsekret?r werden die praktische Durchführung des Protokolls einen gro?en Schritt voranbringen.

會(huì)議通過(guò)新工具機(jī)制以及向締約方、其他府、相關(guān)組織執(zhí)行秘書(shū)提供其它指導(dǎo),將大大推動(dòng)《議定書(shū)》實(shí)際執(zhí)行。

Die beim Statistischen Institut der UNESCO in Montreal untergebrachte Beobachtungsstelle für das Ziel der Bildung für alle lieferte auch weiterhin hochwertige Bildungsdaten und -statistiken, um den Entscheidungstr?gern Orientierungshilfe zu geben und die globalen Fortschritte bei der Verwirklichung der Bildung für alle zu überwachen.

教科文組織在蒙特利爾統(tǒng)計(jì)所普及教育方案觀察站繼續(xù)提供優(yōu)質(zhì)教育數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)資料,協(xié)助指導(dǎo)決策者監(jiān)測(cè)全球在實(shí)現(xiàn)普及教育方案方面取得進(jìn)展。

Zwar waren einige wenige Teilnehmer der Auffassung, dass in den abschlie?enden Bemerkungen keine vorrangigen Anliegen benannt werden sollten, andere erkl?rten jedoch, dass eine Orientierungshilfe seitens der Vertragsorgane im Hinblick auf künftige Berichte nützlich sei und zu einem anhaltenden Dialog zwischen dem Vertragsstaat und dem betreffenden Vertragsorgan führe.

雖然一些與會(huì)者認(rèn)為,最后意見(jiàn)不指認(rèn)優(yōu)先關(guān)切,其他一些與會(huì)者則表示,條約機(jī)構(gòu)就今后報(bào)告提供指導(dǎo)意見(jiàn)非常寶貴,將導(dǎo)致締約國(guó)與個(gè)別條約機(jī)構(gòu)之間持續(xù)對(duì)話。

Die Leitgrunds?tze betreffend Binnenvertreibungen, die von meinem Beauftragten und einer Gruppe von Rechtssachverst?ndigen ausgearbeitet wurden, sind eine Orientierungshilfe für alle beteiligten Akteure und beschreiben die Rechte und Garantien, die in allen ma?geblichen Phasen, das hei?t w?hrend der Vertreibung, der Rückkehr, der Neuansiedlung und der Wiedereingliederung, zur Anwendung kommen.

代表一群法律專(zhuān)家制定《國(guó)內(nèi)流民問(wèn)題指導(dǎo)原則》為所有相關(guān)行動(dòng)者提供了指導(dǎo),并規(guī)定了各有關(guān)階段(即流離失所、返回、重新定居重返社會(huì)所適用權(quán)利保障。

Mit dieser Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen, die im Verbund mit den gest?rkten Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten, mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze und anderen arbeiten soll, wird das Ziel verfolgt, Vermittlern und ihren Teams Beratung, operative Instrumente und Orientierungshilfen zu wichtigen von ihnen zu bew?ltigenden Fragen an die Hand zu geben, auf der Grundlage der vielf?ltigen Erkenntnisse und bew?hrten Praktiken, die die Vereinten Nationen und ihre Partner in den letzten zehn Jahren oder noch l?nger auf diesem Gebiet angesammelt haben, und sicherzustellen, dass sie raschen Zugriff auf entsprechende Fachkenntnisse und Erfahrungen haben.

該“調(diào)解支助股”是與加強(qiáng)治部各區(qū)域司維持平行動(dòng)部等一道合,根據(jù)聯(lián)合國(guó)及其合伙伴過(guò)去十多年在這方面積累經(jīng)驗(yàn)最佳做法,為調(diào)解人及其團(tuán)隊(duì)就其面臨關(guān)鍵問(wèn)題提供意見(jiàn)、業(yè)務(wù)工具指導(dǎo),并確保他們能夠隨時(shí)調(diào)用合適專(zhuān)業(yè)知識(shí)經(jīng)驗(yàn)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Orientierungshilfe 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。