詞條糾錯
X

Religionen

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

Religionen

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
[die] pl.Religionen 教。宗教。信仰。 www.frhelper.com 版 權 所 有

Viele Religionen glauben an ein Leben nach dem Tode.

許多宗教相信死后有生命。

Nach Ansicht mancher Delegationen sollten in einem erweiterten Sicherheitsrat alle Kulturen, Religionen und Zivilisationen vertreten sein.

一些認為,需要擴大安全理事會,以所有文化、宗教和文明。

Der Buddhismus ist eine der gro?en Religionen der Welt.

佛教是世界上主要宗教之一。

Das Christentum und der Islam geh?ren zu den gro?en Religionen.

基督教和伊斯蘭教屬于偉大的宗教。

Hinzu kommt, dass zwar die unbestreitbare Notwendigkeit besteht, terroristischen Gruppen entschlossen entgegenzutreten, dass es jedoch ebenso zwingend erforderlich ist, das Verst?ndnis für andere Kulturen und Religionen zu st?rken, um die Werte der Toleranz, des Respekts und der friedlichen Koexistenz zu f?rdern.

此外,盡管無疑需要堅決打擊恐怖集,但同樣需要加強對文化和宗教的了解,促進容忍、尊重及和平共存的價值觀。

Wir bekr?ftigen die Erkl?rung und das Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens sowie die Globale Agenda für den Dialog zwischen den Kulturen und das dazugeh?rige Aktionsprogramm, die von der Generalversammlung verabschiedet wurden, und den Wert der verschiedenen Initiativen zur F?rderung des Dialogs zwischen den Kulturen und Zivilisationen, namentlich den Dialog über die Zusammenarbeit zwischen den Religionen.

我們重申大會通過的《和平文化宣言和領》以及《不同文明對話全球議程》及其《領》,并重申關于不同文化和文明對話、包括促進宗教間合作對話的各項倡議的價值。

Wir bekr?ftigen die Erkl?rung und das Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens sowie die Globale Agenda für den Dialog zwischen den Kulturen und das dazugeh?rige Aktionsprogramm, die von der Generalversammlung verabschiedet wurden, und den Wert der verschiedenen Initiativen zur F?rderung des Dialogs zwischen den Kulturen und Zivilisationen, namentlich den Dialog über die Zusammenarbeit zwischen den Religionen und die Allianz der Zivilisationen.

我們重申大會通過的《和平文化宣言和領》以及《不同文明對話全球議程》及其領以及不同文化和文明之間對話的各項倡議、包括關于宗教間合作和不同文明聯(lián)盟的對話的價值。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Erweiterung des Dialogs und die Vertiefung des Verst?ndnisses zwischen den Kulturen, um unterschiedslose Angriffe auf andere Religionen und Kulturen zu verhindern, sowie die Auseinandersetzung mit ungel?sten regionalen Konflikten und dem gesamten Spektrum von Weltproblemen, einschlie?lich der Entwicklungsfragen, zur internationalen Zusammenarbeit beitragen werden, die ihrerseits notwendig ist, um den Terrorismus auf m?glichst breiter Front nachhaltig zu bek?mpfen.

“安全理事會強調,加強不同文明之間對話和擴大不同文明之間了解以努力防止不分青紅皂白地把不同宗教和文化作為攻擊對象,以及處理尚未解決的區(qū)域沖突和包括發(fā)展問題在內廣泛各種全球問題,將會推國際合作,而國際合作本身即是持續(xù)開展最廣泛反恐斗爭的必要條件。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達內容亦不本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Religionen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。