Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die St?rkung der Rolle der Vereinten Nationen.
聯(lián)合國憲章和強聯(lián)合國作用特別委員
的報告。
Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die St?rkung der Rolle der Vereinten Nationen.
聯(lián)合國憲章和強聯(lián)合國作用特別委員
的報告。
So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen St?rkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.
例如,向提交了
強采購處
源的提議。
In dieser Hinsicht ist eine St?rkung der multilateralen und regionalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen wünschenswert.
在這方面,需要強多邊和區(qū)域金融與發(fā)展機構。
Andere haben in die Aufkl?rung durch Gleichaltrige und die St?rkung der Rolle der Familie investiert.
其它國家投于同齡相互教育及
強家庭作用。
Weitere Ma?nahmen zur St?rkung der Managementkapazit?t werden erforderlich sein.
今后需進一步采取措施,強管理能
。
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine St?rkung der Kohlenstoffm?rkte befürwortet.
參蒙特
議的許多企業(yè)代表紛紛擁護
強碳市場。
Das AIAD hat Abhilfema?nahmen zur St?rkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern.
監(jiān)督廳已建議采取糾正措施,強減少舞弊危險的程序。
Die St?rkung der Zivilgesellschaft, einschlie?lich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一個令人鼓舞的發(fā)展是,民間社、包括非政府組織和志愿人員有了
強。
Der Schlüssel zur St?rkung der Rolle der Generalversammlung liegt in der Schwerpunktsetzung und der Struktur.
工作重點和結構是強
作用的關鍵。
"Unterstützung der Ausarbeitung und Durchführung von Politiken zur St?rkung der innerstaatlichen Kapazit?ten auf makro?konomischem Gebiet;"
“支助政策的設計和執(zhí)行,以強宏觀經(jīng)濟領域的國內能
”。
Die Anstrengungen zur St?rkung des humanit?ren Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
為了強聯(lián)合國的人道主義系統(tǒng),在三個方面作出了努
。
Die Vereinten Nationen messen der St?rkung der Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen und Abmachungen weiterhin gro?e Bedeutung bei.
聯(lián)合國繼續(xù)極其重視強與區(qū)域組織和區(qū)域安排的合作。
Dazu geh?ren Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die St?rkung globaler friedensf?rdernder Normen und Institutionen.
消除緊張局勢的制度性根源,強維持和平的全球性規(guī)范和制度。
Acht Empfehlungen, die auf die St?rkung der Koordinierungsrolle der Hauptabteilung abzielten, wurden akzeptiert und sind in Umsetzung begriffen.
旨在強該部協(xié)調職能的八項建議已被接受,目前正予以實施。
Ebenso wichtig ist die St?rkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.
同樣重要的是強國家從武裝沖突的爆發(fā)或升級中恢復的能
。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und St?rkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsl?ndern und ihrem Privatsektor.
委員鼓勵繼續(xù)和
強小島嶼發(fā)展中國家及其私營部門之間的伙伴關系。
Diese St?rkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.
為此應該提升環(huán)境署的地位,重新制定它的任務范圍,和提供更多的經(jīng)費。
Die Vereinten Nationen tragen daher in erster Linie durch die St?rkung der nationalen Kapazit?ten zur Erreichung der Ziele bei.
因此,聯(lián)合國把強國家能
列為優(yōu)先事項,作為我們對實現(xiàn)千年發(fā)展目標的核心貢獻。
Die Gruppe ist au?erdem für die St?rkung der Evaluierungst?tigkeiten in den Hauptabteilungen und Bereichen der Vereinten Nationen weltweit verantwortlich.
該股還負責強聯(lián)合國在世界各地的各部門和辦事處的評價活動。
Diese müssen aber auch entsprechend vermittelt werden, denn die Unterstützung der ?ffentlichkeit ist für die St?rkung der Organisation unverzichtbar.
這些事情必須要說得好,因為眾的支持對于
強本組織的工作極其重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net