Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
讀一讀報(bào)紙上的民意調(diào)查。
Lesen Sie die Umfrage in der Zeitung.
讀一讀報(bào)紙上的民意調(diào)查。
Sein Rivale Rommy liegt in Umfragen deutlich zurück.
其對手羅姆尼民調(diào)中明顯落后。
Ein Journalist m?chte mit mir eine Umfrage machen.
一位記者想對我做一個(gè)民意調(diào)查。
Die Umfrage ist nicht repr?sentativ.
(牘)這次民意調(diào)查不代表性。
Wir machen Umfragen zur Hochschulreform.
我們就高校改革題舉行民意調(diào)查。
Die Umfragen sind nicht repr?sentativ.
民意調(diào)查不有代表性。
Das ist das Ergebnis einer aktuellen Umfrage.
這是一個(gè)實(shí)事調(diào)查的結(jié)果。
Auf Grund einer internetgestützten Umfrage unter den Nutzern des Integrierten Management-Informationssystems (IMIS) kam das AIAD zu dem Schluss, dass sie im Allgemeinen mit den bereitgestellten Diensten zufrieden waren.
根據(jù)網(wǎng)上對綜合管理信息系統(tǒng)(綜管系統(tǒng))用戶的調(diào)查,監(jiān)督廳得出的結(jié)論是,這些用戶總的來說對所提供的服務(wù)感到滿意。
Reaktionen auf die Umfrage ergaben, dass die jüngsten Anstrengungen zur Verbesserung des Dienstleistungsmanagements zwar in die richtige Richtung wiesen, dass jedoch insbesondere bei der Kundenorientierung und hinsichtlich umfangreicherer Konsultationen mit Klienten bei der Politikgestaltung sowie einer flexibleren Anwendung von Politiken und Regeln noch erheblicher Verbesserungsbedarf bestand.
調(diào)查顯示,答卷人認(rèn)為最近為改進(jìn)服務(wù)管理而做出的努力方向正確,但特別客戶的工作重點(diǎn)和滿足客戶需
、
策過程中加強(qiáng)與客戶咨商以及靈活運(yùn)用政策和規(guī)則方面尚有改進(jìn)的余地。
Die Inspektion der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste hat gezeigt, dass die Straffung ihrer fachlichen Unterstützungsdienste die Planung und Effizienz der geleisteten Dienste verbessert hat, jedoch wurde empfohlen, dass die Hauptabteilung einen Mechanismus für Rückmeldungen, beispielsweise Umfragen, einführt, um die Gesamtqualit?t ihrer Dienste weiter zu verbessern.
對大會(huì)事務(wù)和會(huì)議事務(wù)部的檢查表明,該部技術(shù)支助事務(wù)部門的精簡改善了所提供服務(wù)的規(guī)劃和效率,但該股建議該部采用諸如調(diào)查等反饋機(jī)制進(jìn)一步改善其服務(wù)的整體質(zhì)量。
Zwar muss die Kostenaufteilung zwischen den Büros st?rker beachtet werden und der Bereich Personalmanagement muss noch eine Umfrage über die Zufriedenheit der Klienten durchführen, aber die meisten Empfehlungen wurden durch die Managementbüros in New York, Genf und Wien, einschlie?lich der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste, bereits umgesetzt.
雖然各處室之間分?jǐn)傎M(fèi)用題需
進(jìn)一步注意,而且人力資源管理廳尚未進(jìn)行客戶滿意程度調(diào)查,但紐約、日內(nèi)瓦和維也納各管理部門,包括大會(huì)和會(huì)議事務(wù)部均已執(zhí)行多數(shù)建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net