Ich werde mir gestatten, morgen einmal anzurufen.
我想明天(給您)打個電話。
Ich werde mir gestatten, morgen einmal anzurufen.
我想明天(給您)打個電話。
Das Betreten des Gel?ndes ist widerruflich gestattet (verboten).
(在本規(guī)定撤銷之前)暫定準(禁止)進入這一地帶。
Beim Volleyball ist es nicht gestattet, den Ball zu fangen.
在排球比賽中,您接球。
Es ist den Schülern nicht gestattet, in der Schule zu rauchen.
(中、小學(xué)校)學(xué)生在學(xué)校準吸煙。
Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.
航空公司久將獲得
,在歐洲內(nèi)部
航班上提供移動電話服務(wù)。
Mein Einkommen gestattet mir keine gro?en Reisen.
我收入
我作長途旅行。
Wenn es die Umst?nde gestatten,werde ich Sie besuchen.
情況話,我便來看望您。
Sein geringes Einkommen gestattet ihm nicht, jedes Jahr in Urlaub zu fahren.
他微薄收入
他每年外出度假。
Günstige Wirtschaftsbedingungen gestatteten auch anderen Mitgliedstaaten, ihre ausstehenden Beitr?ge zu begleichen.
有利經(jīng)濟情況也使其他會員國補繳了欠款。
Dieser Prozess gestattet es, Hauptrisikofaktoren und Pr?ventionsfragen bereits in der Anfangsphase des Programmzyklus zu berücksichtigen und so gemeinsame Ziele und Kooperationsstrategien festzulegen.
該過程有助于在方案周期最初階段考慮到關(guān)鍵危險因素和預(yù)防問題,以促進共同目標和合作戰(zhàn)略。
Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.
健康話,我就來。
Das Rauchen ist hier nicht gestattet.
這兒禁止抽煙。
Auch regionale und subregionale Organisationen sind beteiligt und gestatten h?ufig eine Einblicknahme in vor Ort wichtige Angelegenheiten, die sich auf die Sicherheitssektorreform auswirken k?nnen.
區(qū)域和次區(qū)域組織也參加,并經(jīng)常就影響到安全部門改革
重大本地問題提出深刻
見解。
Diese Umschreibungen werden auch oft verwendet, um Missionen, bei denen t?dliche Gewalt nur zur Selbstverteidigung gestattet ist, von solchen zu unterscheiden, bei denen sie erlaubt ist.
這些簡稱還被用來區(qū)分除自衛(wèi)目外
以和
得使用致命武力
兩種特派團。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在這里請我附帶一個說明。
Die Beratung und Prüfung von ?nderungsantr?gen kann der Pr?sident jedoch auch dann gestatten, wenn sie den Delegationen noch nicht oder erst am gleichen Tag zugeleitet worden sind.
但是,主席討論和審議修正案,盡管這些修正案尚未散發(fā)或只是當天才散發(fā)。
Einem zu gestatten, so zu handeln, bedeutet, es allen zu gestatten.
一國采取行動,就等于
所有國家采取行動。
Zus?tzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.
除了個人尋求司法救助外,國家還應(yīng)當努力制定相應(yīng)程序,酌情
受害人群體提出賠償請求并獲得賠償。
Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung erm?glichten, geh?rte eine Bestimmung, die den entwickelten L?ndern den Emissionshandel gestattet.
促成協(xié)議鼓勵措施之一是規(guī)定發(fā)達國家
進行排放額交易。
Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.
聯(lián)蘇特派團同意承包商使用聯(lián)蘇特派團飛機向特派團交付口糧。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net