Darf ich Sie einige Augenblicke in Anspruch nehmen?
我可以打攪你一會兒嗎?
Darf ich Sie einige Augenblicke in Anspruch nehmen?
我可以打攪你一會兒嗎?
Ich ermutige die Mitgliedstaaten dazu, diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.
我鼓勵會員國利種援助。
Ich ermutige sie dazu, diese Verfahren auch weiterhin in Anspruch zu nehmen.
我鼓勵他們繼續(xù)使程序。
Dieser Bericht zeigt zahlreiche derartige M?glichkeiten auf und ermutigt alle Beteiligten, die verfügbare Hilfe in Anspruch zu nehmen.
本報(bào)告明確指出許多
樣的機(jī)會,并鼓勵所有相關(guān)各方利
現(xiàn)有的援助。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院長可就與職員學(xué)院工作方案有關(guān)的特別任務(wù)安排顧問服務(wù)。
Die einzelnen VN-Organisationen würden diesen Pool von Geldern in Anspruch nehmen, um ihre Aufgaben im Rahmen des Programms oder Projekts wahrzunehmen.
個(gè)別聯(lián)合國機(jī)構(gòu)可以聯(lián)合資金履行其方案或項(xiàng)目責(zé)任。
Weiter oben habe ich die durch mich wahrgenommene Gute-Dienste-Funktion beschrieben und die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese zur Verhütung bewaffneter Konflikte in Anspruch zu nehmen.
我上文中敘述
我的斡旋作
,并敦促會員國
預(yù)防武裝沖突方面利
一作
。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Br?uchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
語言、文化、習(xí)俗和經(jīng)驗(yàn)的差異意味著個(gè)學(xué)習(xí)過程很容易地就要花掉六個(gè)月或更長的時(shí)間。
Da jedoch viele dieser Empfehlungen grundsatzpolitische ?nderungen erfordern, deren organisationsweite Einführung eine gewisse Zeit in Anspruch nimmt, spiegelt die Umsetzungsquote die bereits laufenden Ma?nahmen nicht voll wider.
不過,因?yàn)樵S多建議的實(shí)施要求做出政策變動,而且需要一定時(shí)間全系統(tǒng)實(shí)施,因此實(shí)施率并不
完全反映已經(jīng)作出的努力。
Das AIAD hat zus?tzliche Mittel beantragt, um die Dienste sachverst?ndiger Prüfer auf diesem Gebiet in Anspruch nehmen zu k?nnen, und es wird diesen kritischen Bereich auch weiterhin überwachen.
監(jiān)督廳要求更多資源,以便得到該領(lǐng)域的審計(jì)專門知識,并將繼續(xù)監(jiān)督一重要領(lǐng)域。
Die interne Managementberatung hat sich zu einem glaubwürdigen Beratungsinstrument entwickelt, das die Programmleiter in Anspruch nehmen k?nnen, wenn sie Hilfe bei der Verbesserung des Programmvollzugs und beim Ver?nderungsmanagement ben?tigen.
內(nèi)部管理咨詢職已經(jīng)成為方案主管一個(gè)可以信賴的咨詢來源,因?yàn)樗麄兛梢砸筇峁└倪M(jìn)業(yè)績和管理改革方面的援助。
Die Gew?hrung von Hilfe an Staaten, die gewillt sind, sie in Anspruch zu nehmen, wird ihre technischen F?higkeiten verbessern, damit sie zum internationalen Standard auf dem Gebiet der Terrorismusbek?mpfung aufschlie?en k?nnen.
為愿意接受的國家提供援助,將增進(jìn)國家達(dá)到國際反恐標(biāo)準(zhǔn)的技術(shù)
力。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, den Internationalen Gerichtshof früher und h?ufiger in Anspruch zu nehmen, um ihre Streitigkeiten friedlich beizulegen und die Herrschaft des Rechts in den internationalen Beziehungen zu f?rdern.
我促請各會員國更早期和經(jīng)常地利國際法院以和平方式解決爭端,并促進(jìn)國際關(guān)系上的法治。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten abermals auf, Vertragsparteien aller einschl?gigen internationalen übereinkünfte und Protokolle betreffend den Terrorismus zu werden und die verfügbaren Quellen für Hilfe und Beratung voll in Anspruch zu nehmen.
“安全理事會再次呼吁各國加入所有有關(guān)恐怖主義的國際公約和議定書,充分利目前可以提供的各種援助和指導(dǎo)。
Obwohl der Schwerpunkt dieser Initiative auch künftig haupts?chlich auf dem subsaharischen Afrika liegen wird, k?nnen auch andere Entwicklungsl?nder die im Rahmen der Initiative gew?hrte technische Unterstützung der Vereinten Nationen in Anspruch nehmen.
盡管項(xiàng)倡議的主要重點(diǎn)仍然是撒南非洲,但其他發(fā)展中國家也可以根據(jù)
項(xiàng)倡議獲得聯(lián)合國的技術(shù)支助。
Ich bitte die Mitgliedstaaten, die Schaffung von Elementen einer nationalen friedensf?rdernden Infrastruktur, wie ich sie in diesem Bericht beschrieben habe, zu erw?gen und die hierfür zur Verfügung stehende Unterstützung von au?en, so auch seitens der Vereinten Nationen, in Anspruch zu nehmen.
我邀請聯(lián)合國如本報(bào)告所述,考慮創(chuàng)造國家和平基礎(chǔ)設(shè)施因素,并此方面利
可獲得的外部支助,包括來自聯(lián)合國的支助。
Um Doppelarbeit zu vermeiden und den optimalen Einsatz der vorhandenen Ressourcen zu gew?hrleisten, wird der Hohe Kommissar so weit wie m?glich die Unterstützung von Partnerinstitutionen in Anspruch nehmen müssen, jedoch gleichzeitig eine eigene Kapazit?t bewahren, bei Bedarf die Mitarbeiter des Amtes selbst einzusetzen.
為避免重復(fù)并確保妥善使
資源,高級專員需要得到伙伴機(jī)構(gòu)盡可
多的支持,同時(shí)維持必要時(shí)部署辦事處自己工作人員的
力。
Im Anschluss an eine überprüfung durch das Amt für interne Aufsichtsdienste, bei der festgestellt werden sollte, wie die Dienstleistungen des UNOPS auf breiterer Basis genutzt werden k?nnte, habe ich meine Unterstützung für die Fortsetzung der T?tigkeit des UNOPS als sich selbst finanzierende Stelle bekr?ftigt und alle Stellen innerhalb der Vereinten Nationen angehalten, die Dienste des UNOPS in Anspruch zu nehmen, sofern dies kostenwirksam ist.
內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳為確定如何
以最佳方式更為廣泛利
項(xiàng)目廳支助而進(jìn)行的審查之后,我重申支持項(xiàng)目廳作為自籌資金實(shí)體繼續(xù)開展工作,并鼓勵聯(lián)合國所有實(shí)體利
項(xiàng)目廳的服務(wù),只要
種服務(wù)是具有成本效益的選擇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net