Das kann sich nachteilig auf die Zusammenarbeit auswirken.
這會(huì)有損于合作。
nachteilig
Das kann sich nachteilig auf die Zusammenarbeit auswirken.
這會(huì)有損于合作。
Dies wirkte sich nachteilig auf die Projektergebnisse aus.
這對(duì)項(xiàng)成績(jī)產(chǎn)生
不利的影響。
Diese Tabletten haben keine nachteiligen Nebenwirkungen auf den Organismus.
這些藥片對(duì)機(jī)休無(wú)不良的副作用。
Der Klimawechsel hat sich nachteilig auf seine Gesundheit ausgewirkt.
(因去外地旅行等)水土變換對(duì)的健康產(chǎn)生
不利的影響。
Selbst au?erhalb von Konfliktzonen wirken sich diese Waffen h?chst nachteilig auf die wirtschaftliche, soziale und menschliche Entwicklung aus.
即使在沖突區(qū)之外,這些武器也對(duì)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和人類發(fā)展造成的不利影響。
Ergreifung dringender und wirksamer v?lkerrechtsgem??er Ma?nahmen zur Milderung der nachteiligen Auswirkungen von Wirtschaftssanktionen auf Frauen und Kinder.
依照國(guó)際法采緊急有效措施,以期減輕經(jīng)濟(jì)制裁對(duì)婦女和兒童造成的不利影響。
Zielgerichtete finanzielle Sanktionen k?nnten die Wirksamkeit der Sanktionen erh?hen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestma? beschr?nken.
標(biāo)明確的財(cái)政制裁可以提高制裁工具的效果,減少無(wú)意造成的消極影響。
Der Privatsektor kann friedensstiftend wirken, indem er bei Investitionsentscheidungen seine soziale Verantwortung berücksichtigt und nachteilige Auswirkungen in gef?hrdeten Regionen vermeidet.
私營(yíng)部門(mén)可以是和平的積極代理,以對(duì)社會(huì)負(fù)責(zé)的方式進(jìn)行投資,避免對(duì)脆弱地區(qū)的負(fù)面影響。
Die Schwankungen des Euro-Dollar-Wechselkurses wirkten sich nachteilig auf den gebilligten Haushaltsplan des Sekretariats des übereinkommens und des Globalen Mechanismus für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 aus.
公約秘書(shū)處和全球機(jī)制2004-2005兩年期核定預(yù)算受到歐元/美元匯率波動(dòng)的負(fù)面影響。
In den letzten Jahren wurde jedoch zunehmend Besorgnis über die nachteiligen Auswirkungen von Sanktionen auf die schutzbedürftige Zivilbev?lkerung sowie über ihre Nebenwirkungen auf Drittstaaten laut.
然而,近年來(lái)人們?nèi)找骊P(guān)注制裁對(duì)易受傷害的平民百姓的不利影響以及對(duì)第三方的附帶影響。
Die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels treffen in unverh?ltnism??ig hohem Ma?e tropische L?nder, insbesondere in Afrika südlich der Sahara, und werden daher die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele behindern.
氣候變化對(duì)熱帶窮國(guó)、特別是撒哈拉以南非洲國(guó)家的負(fù)面影響特別,因此也會(huì)阻礙這些國(guó)家實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展
標(biāo)。
Durch bewaffnete Konflikte kam es zu T?tungen, massenhaften Vertreibungen, darunter auch von Jugendlichen, und zur Zerst?rung von Gemeinwesen, was sich nachteilig auf ihre Entwicklung ausgewirkt hat.
武裝沖突導(dǎo)致殺戮,造成包括青年在內(nèi)的大批人流離失所,家園被毀,給青年的發(fā)展帶來(lái)負(fù)面影響。
Ich bin entschlossen sicherzustellen, dass die Umwandlung in Richtung auf eine digitale Informationsinfrastruktur sich nicht nachteilig auf L?nder auswirkt, in denen die Internetnutzung noch begrenzt ist.
我承諾確保這種轉(zhuǎn)移到數(shù)字資料基礎(chǔ)設(shè)施的做法不會(huì)不利地影響到因特網(wǎng)使用不多的國(guó)家。
Die Nichtbesetzung wichtiger Leitungspositionen und Verz?gerungen bei der Personalrekrutierung haben sich nachteilig auf die reibungslose Durchführung einiger Feldaktivit?ten, insbesondere in Notsituationen und Eins?tzen mit hohem Risiko, ausgewirkt.
主要管理職位的空缺以及人員配置工作拖拖拉拉對(duì)在外地順利開(kāi)展一些活動(dòng)造成不利影響,特別是在緊急情況和高風(fēng)險(xiǎn)業(yè)務(wù)中。
Wir bekunden unsere Besorgnis darüber, dass Afrika in hohem Ma?e durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels gef?hrdet ist, obwohl es der Kontinent mit den geringsten Treibhausgasemissionen ist.
我們感到關(guān)注的是,盡管非洲釋放的溫室氣體最少,但它很容易遭受氣候變化的不利影響。
In einigen dieser L?nder hatte die nicht sachgerechte Gestaltung und Anwendung von Strukturanpassungspolitiken besonders nachteilige Auswirkungen auf den Bildungssektor, da sie einen Rückgang der Investitionen in die Bildungsinfrastruktur bewirkte.
其中有一些國(guó)家,由于結(jié)構(gòu)調(diào)整政策的設(shè)計(jì)和實(shí)施不當(dāng),導(dǎo)致投入教育基礎(chǔ)設(shè)施的投資下降,因此對(duì)教育部門(mén)產(chǎn)生特別的影響。
In den Entwicklungsl?ndern wirken sich die illegalen Aktivit?ten organisierter krimineller Gruppen am nachteiligsten auf die Armen aus, die kaum über die Ersparnisse oder Ressourcen verfügen, um die Kosten zu tragen.
在各發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體,有組織犯罪集團(tuán)的非法活動(dòng)對(duì)窮人造成的有害影響最大,原因是窮人可以用來(lái)承受犯罪活動(dòng)所引起代價(jià)的儲(chǔ)蓄或資源很少。
Jüngste Berichte des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) und der Hilfsorganisation Oxfam International haben gezeigt, dass sich l?nger anhaltende Unsicherheit in erheblichem Ma?e nachteilig auf das einzelstaatliche Wirtschaftswachstum auswirken kann.
聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署(開(kāi)發(fā)署)和國(guó)際樂(lè)施會(huì)最近的報(bào)告指出,長(zhǎng)期缺乏安全可對(duì)國(guó)家經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)產(chǎn)生大消極影響。
Die Staaten richten wirksame Mechanismen für eine gerechte und angemessene Wiedergutmachung für derartige T?tigkeiten ein, und es werden geeignete Ma?nahmen zur Milderung nachteiliger ?kologischer, wirtschaftlicher, sozialer, kultureller oder spiritueller Auswirkungen ergriffen.
國(guó)家應(yīng)提供有效機(jī)制,為任何此類活動(dòng)提供公正和公平的補(bǔ)償,并應(yīng)采適當(dāng)措施,減少對(duì)環(huán)境、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化或精神的不利影響。
Es ist mit nachteiligen sozio?konomischen Ergebnissen zu rechnen, zu denen auch Ver?nderungen bei den landwirtschaftlichen Produktionsmustern geh?ren, die ihrerseits negative Auswirkungen auf den Lebensunterhalt der Menschen und auf die Migrationstrends haben werden.
可能造成的不利社會(huì)經(jīng)濟(jì)后果,包括農(nóng)業(yè)生產(chǎn)格局改變,反過(guò)來(lái)將對(duì)生計(jì)和移民趨勢(shì)產(chǎn)生負(fù)面影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net