In Ikea kann man selbstverst?ndlich einen Wecker kaufen.
在宜家當(dāng)然能買到鬧鐘。
In Ikea kann man selbstverst?ndlich einen Wecker kaufen.
在宜家當(dāng)然能買到鬧鐘。
Das ist doch selbstverst?ndlich, dass wir dir helfen.
我們當(dāng)然會(huì)幫助你。
Er setzte sich ganz selbstverst?ndlich zu ihnen an den Tisch.
他很自然地坐到他們桌子旁。
Darüber hinaus gibt es selbstverst?ndlich viele weitere Fragen, die st?rkere Aufmerksamkeit verdienen.
當(dāng)然,還有很多其他問題也需要進(jìn)一步注意。
Das ist doch selbstverst?ndlich.
這確是不言而喻
。
Zwischen Katzen exisitiert selbstverst?ndlich auch Freundschaft.
貓之間也當(dāng)然存在友誼。
Die Schaffung von Pr?senzen in einzelnen L?ndern wird selbstverst?ndlich mit Zustimmung der Regierung erfolgen.
誠然,建立國內(nèi)存在要經(jīng)過政府同意。
Wir k?nnen nicht mehr selbstverst?ndlich davon ausgehen, dass unsere multilateralen Institutionen stark genug sind, um mit allen Herausforderungen fertig zu werden, denen sie sich gegenübersehen.
我們?cè)俨荒?span id="n75tfrl" class="key">想當(dāng)然地以為,我們多邊機(jī)構(gòu)都有
能力來應(yīng)付所有這些挑戰(zhàn)。
Als Realisten müssen wir selbstverst?ndlich auch anerkennen, dass in einigen F?llen die schiere Hartn?ckigkeit von Konflikten und die Unerbittlichkeit der kriegführenden Parteien ein Gelingen unserer Bemühungen unwahrscheinlich werden lassen.
當(dāng)然,作為現(xiàn)實(shí)主義者,我們還必須承認(rèn),在某些情況下,由于沖突極為棘手,交戰(zhàn)不妥協(xié)態(tài)度,我們
努力不可能獲得成功。
Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Ma?e auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universit?ten, "Denkfabriken" und selbstverst?ndlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.
同時(shí),我們生活國際系統(tǒng)也日益受到非國家行動(dòng)者
影響,非國家行動(dòng)者包括民間社會(huì)組織、志愿機(jī)構(gòu)、利益團(tuán)體、私營公司、慈善基金、大學(xué)和智庫以及有創(chuàng)造力
個(gè)人。
Und selbstverst?ndlich ist die gesamte Erde den enormen Risiken ausgesetzt, die mit dem langfristigen, haupts?chlich durch die Nutzung fossiler Brennstoffe verursachten Klimawandel verbunden sind, dessen Folgen in den ?rmeren Regionen, die am wenigsten zu dem Problem beigetragen haben, m?glicherweise noch gravierender sein werden als anderswo.
全世界當(dāng)然也承受長期氣候變化所帶來
巨大危機(jī),這主要是依賴礦物燃料造成
,而后果很可能在貧窮區(qū)域特別嚴(yán)重,雖然它們對(duì)問題之產(chǎn)生責(zé)任最小。
Wenn ein solches Teamkonzept auch selbstverst?ndlich erscheinen mag, so sahen sich die Vereinten Nationen in den vergangenen zehn Jahren doch Situationen gegenüber, in denen der Sicherheitsrat zwar die Dislozierung mehrerer tausend Polizisten in einem Friedenssicherungseinsatz genehmigt hatte, er sich jedoch nicht bereit finden konnte, für denselben Einsatz wenigstens 20 oder 30 Strafrechtssachverst?ndige bereitzustellen.
盡管這種派遣小組辦法可能看來好象是不言自明
,聯(lián)合國也曾在過去十年中遇到過以下情況,即由安全理事會(huì)授權(quán)在維持和平行動(dòng)中部署幾千名警察,卻不愿意接受向維持和平行動(dòng)提供甚至20或30名刑事司法專家
想法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net