Seine sogenannten Freunde haben ihn im Stich gelassen.
他那些所謂
朋友把他拋棄了。
Seine sogenannten Freunde haben ihn im Stich gelassen.
他那些所謂
朋友把他拋棄了。
Die anderen sind sogenannte Kann-Kinder und erst ein Jahr sp?ter schulpflichtig.
其他那些所謂
“能小孩”,并且一年之后才達
學齡。
Ein Satellit der Weltraumorganisation hat die sogenannte Supernova vor zwei Tagen empfangen.
該局一顆衛(wèi)星在兩天前
了一顆所謂
超級新星。
Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaff?re sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verl?ngert.
西團公司為處理腐敗事件延長了對其員工
所謂
赦免計劃。
Er ist ein sogenannter freischaffender Künstler.
他是個所謂自由創(chuàng)作藝術家。
Es ist an der Zeit, die Debatten über den sogenannten "Staatsterrorismus" einmal auszuklammern.
對所謂“國家恐怖主義”辯論,現(xiàn)在應當擱置了。
Das ist die sogenannte Seufzerbrücke.
這座橋就叫做“嘆息橋”。
Schlie?lich bietet das sogenannte operative Ende des Pr?ventionsspektrums eine Vielzahl von Hilfsm?glichkeiten für L?nder, die vom Rande des Abgrunds zurücktreten wollen.
最后,預防性行動范圍內所謂業(yè)務性內容提供了各國可以尋求協(xié)助,把它們從沖突邊緣拉回來
各種不同方式。
Zus?tzlich zu den laufenden Verhandlungen in den Bereichen Landwirtschaft, Dienstleistungen, nichtlandwirtschaftliche Produkte und handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums umfasst das Arbeitsprogramm von Doha au?erdem ein breites Spektrum von Fragen für zukünftige Verhandlungen (die sogenannten "Singapur-Fragen", die unter anderem investitions- und wettbewerbspolitische Fragen umfassen).
除了繼續(xù)就農(nóng)業(yè)、服務業(yè)、非農(nóng)產(chǎn)品和與貿(mào)易有關知識產(chǎn)權進行談判之外,多哈工作方案還包括未來要進行談判
一系列議題(人稱“新加坡議題”,并包括投資和競爭政策)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net