Stürmischer Beifall belohnte das Akrobatenstück.
人們對雜技節(jié)目報以暴風(fēng)雨掌聲。
Stürmischer Beifall belohnte das Akrobatenstück.
人們對雜技節(jié)目報以暴風(fēng)雨掌聲。
Die gro?e Mühe der Arbeiter wurde durch den Erfolg belohnt.
工人們巨大努力收到了成效。
Sie erfordern Mobilit?t innerhalb des Sekretariats und suchen die Rotation zwischen dem Amtssitz und dem Feld dadurch zu f?rdern, dass der Dienst in einer Mission bei Bef?rderungen belohnt wird.
改革需要處內(nèi)部具有流動性,旨
通過考慮晉升時獎勵外地出差服務(wù)經(jīng)歷,以鼓勵總部與外地之間人員
輪調(diào)。
Das VN-System hat jedoch bislang noch keine arbeitsvertragliche Regelung gefunden, die es erlaubt, diese Mitarbeiter mit einem gewissen Grad an Arbeitsplatzsicherheit auf angemessene Weise für ihre Dienste zu würdigen und zu belohnen.
然而聯(lián)合國系統(tǒng)迄今尚未找出種合同機制,適當(dāng)?shù)卮_認和酬謝他們
服務(wù),為他們提供工作保障。
Solange die Führungskr?fte aller Ebenen, angefangen vom Generalsekret?r und seinen leitenden Mitarbeitern, dieses Problem nicht vorrangig und ernsthaft angehen, indem sie hervorragende Leistungen belohnen und inkompetente Bedienstete entfernen, werden weitere Mittel vergeudet werden und eine dauerhafte Reform nicht m?glich sein.
除非自長及其高級工作人員以下
各級管理者認真優(yōu)先處理這
問題,獎優(yōu)汰劣,否則,更多
資源將被浪費,持久
改革將無以實行。
Wenn die Führungskr?fte auf allen Ebenen, angefangen vom Generalsekret?r und seinen leitenden Mitarbeitern, dieses Problem nicht vorrangig und ernsthaft angehen, indem sie hervorragende Leistungen belohnen und inkompetente Bedienstete entfernen, werden weitere Mittel vergeudet werden und eine dauerhafte Reform nicht m?glich sein.
從長及其高級工作人員開始,各級管理人員必須認真地優(yōu)先注意這個問題,獎勵優(yōu)秀人員,并撤換不
職者,否則將浪費更多
資源,持久
改革將無法實現(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net