Andere haben in die Aufkl?rung durch Gleichaltrige und die St?rkung der Rolle der Familie investiert.
其它資于同齡相互教育及加強(qiáng)
庭作用。
investieren
Andere haben in die Aufkl?rung durch Gleichaltrige und die St?rkung der Rolle der Familie investiert.
其它資于同齡相互教育及加強(qiáng)
庭作用。
Wenn in die Konfliktpr?vention investiert wird, kann dies für die Entwicklung des betreffenden Landes langfristig weitaus ertragreicher sein.
為防沖突提供
資,從長遠(yuǎn)看,可給
發(fā)展帶來多方面的回報(bào)。
W?re nur ein Bruchteil dieser Summe in die Pr?vention investiert worden, h?tten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden k?nnen.
如果當(dāng)初將這筆資的一小部分花在
防行動(dòng)上,就一定會(huì)拯救許多生命,而且節(jié)省金錢。
Wer in Kinder investiert und ihre Rechte achtet, legt die Grundlagen für eine gerechte Gesellschaft, eine starke Wirtschaft und eine von Armut freie Welt.
在兒童身上資將為建立一個(gè)公正社會(huì)、穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)和沒有貧窮的世界奠定基礎(chǔ)。
Die Regierung hat eine Million Euro in das Projekt investiert.
政府為該資了 100 萬歐元。
Wir sollten in eine neue Maschine mit mehr Energie investieren.
我們應(yīng)該資一臺(tái)功率更大的新機(jī)器。
Der Unternehmer aus Shanghai hat 50 Millionen Euro in eine neue Fabrik seiner Firma investiert.
來自上海的企業(yè)為他公司旗下的一
新工廠
資5千萬歐元。
Die Ertr?ge aus den illegalen Aktivit?ten werden nahezu immer in die legale Wirtschaft investiert.
非法活動(dòng)的利潤幾乎總是資于合法經(jīng)濟(jì)。
Die kleinen Inselentwicklungsl?nder haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
小島嶼發(fā)展中在技術(shù)和技術(shù)信息方面
入了大量的時(shí)間、精力和資源。
Wir werden weiterhin in Humankapital investieren, indem wir im Einklang mit den nationalen Strategien eine alle Seiten einschlie?ende Sozialpolitik, unter anderem in den Bereichen Gesundheit und Bildung, verfolgen.
我們將依照戰(zhàn)略,通過在衛(wèi)生和教育等領(lǐng)域推行包容性社會(huì)政策,繼續(xù)
資發(fā)展人力資本。
Nahezu die H?lfte, das hei?t 46?Prozent, der Entwicklungsressourcen des Programms wurde in Afrika südlich der Sahara investiert.
糧食計(jì)劃署近一半(46%)的發(fā)展資源用于撒哈拉以南非洲。
Nirgendwo fallen diese Erkenntnisse deutlicher ins Auge als im ostafrikanischen Zwischenseengebiet, wo das Vers?umnis der internationalen Gemeinschaft, in die Kon-fliktpr?vention in Ruanda zu investieren, die Region zutiefst destabilisiert hat.
非洲大湖區(qū)的教訓(xùn)最為慘痛,由于際社會(huì)未能在盧旺達(dá)采取
防措施,導(dǎo)致了整個(gè)區(qū)域的嚴(yán)重的不穩(wěn)定。
Die Ersparnisse, gleichviel welcher Art, die durch Reformen erreicht werden k?nnen, müssen wieder investiert werden, um diejenigen Teile der Vereinten Nationen zu st?rken, die in jüngster Zeit geschw?cht wurden.
通過改革節(jié)約的資金,必須再次入,用以加強(qiáng)本組織近年被削弱的部門。
Die nationalen Entwicklungsstrategien und die Geber sollten st?rker in Risikominderung und Frühwarnung investieren und dabei auf den bestehenden internationalen Initiativen aufbauen.
發(fā)展戰(zhàn)略和捐助者應(yīng)當(dāng)以現(xiàn)有的各種
際倡議作為基礎(chǔ),在減少風(fēng)險(xiǎn)和
警方面作出更多的
資。
Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazit?ten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.
顯然,際社會(huì)對(duì)
防能力的
資不足,這方面的
資僅占聯(lián)合
主要沖突后和平行動(dòng)費(fèi)用的一個(gè)零頭。
Obwohl die Friedenssicherung ein unverzichtbares Instrument ist, bestand früher die Tendenz, sie als eine vorübergehende Ausnahmeerscheinung zu behandeln anstatt in ihren langfristigen Erfolg zu investieren.
維持和平固然是至為重要的工具,但以前曾有傾向把它作為權(quán)宜之計(jì),而不努力資,使之取得長期成功。
Es sind Ma?nahmen notwendig, die darauf gerichtet sind, die Armen in produktive T?tigkeiten zu integrieren, in die Entwicklung ihrer Arbeitsmarktqualifikationen zu investieren und ihnen den Eintritt in den Arbeitsmarkt zu erleichtern.
應(yīng)采取措施,讓窮人參加生產(chǎn)活動(dòng),資發(fā)展他們的勞動(dòng)技能,協(xié)助他們進(jìn)入勞工市場。
Bilaterale und regionale Partner müssen bereit sein, Ressourcen in die Entwicklung von Kapazit?ten zu investieren und sich in diesem Zusammenhang überlegen, wie Ressourcen für weiterreichende Bemühungen um die Reform des Sicherheitssektors bereitgestellt werden k?nnen.
雙邊伙伴和區(qū)域伙伴必須準(zhǔn)備動(dòng)用資源,建立安全部門的改革能力,并為此研究如何為安全部門改革開展的大量工作提供資源。
Der Erfolg anderer Reformen ist sehr stark davon abh?ngig, inwieweit es uns gelingt, im Gegensatz zur bisherigen Praxis st?rker in die Weiterbildung unseres Personals und in die Informationstechnologie zu investieren.
其它改革在很大程度上取決于我們能否扭轉(zhuǎn)在工作人員再培訓(xùn)和信息技術(shù)方面資不足的局面。
Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekret?r in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit st?rken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.
監(jiān)督廳贊賞地注意到,在題為“著力改革聯(lián)合,構(gòu)建一個(gè)更強(qiáng)有力的世界性組織:詳細(xì)報(bào)告:問責(zé)制” 的報(bào)告中,秘書長強(qiáng)調(diào),有效的內(nèi)部控制,是有效衡量方案交付和成果實(shí)現(xiàn)情況所必需的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net