Er reduzierte seinen Vortrag auf die wichtigsten Punkte.
把
報(bào)告壓縮到最
幾點(diǎn)。
reduzieren
Er reduzierte seinen Vortrag auf die wichtigsten Punkte.
把
報(bào)告壓縮到最
幾點(diǎn)。
Mit dieser Ma?nahme soll die Zahl der Arbeitslosen reduziert werden.
通過(guò)這項(xiàng)措施,失業(yè)人數(shù)會(huì)有所減少。
Die Rodung der Regenw?lder reduziert den Lebensraum von Fauna und Flora.
開(kāi)墾雨林縮小了動(dòng)植物生活場(chǎng)所。
Die ersten Energieversorger reduzieren ihre Gaspreise.
第一能源供應(yīng)商降低了燃?xì)鈨r(jià)格。
Die vorgeschlagene Zeitdauer für die Durchführung der Globalen Initiative zur Bedrohungsminderung sollte von 10 auf 5 Jahre reduziert werden.
為執(zhí)行全球減少威脅倡議擬定時(shí)間期限應(yīng)當(dāng)從10年減至5年。
Durch die Zuweisung zus?tzlicher Ressourcen und die Straffung von Verfahren wurde die Rechtspflege effizienter und der Rückstand an zu bearbeitenden F?llen erheblich reduziert.
經(jīng)過(guò)分配額外資源和簡(jiǎn)化程序,司法行政工作已經(jīng)提高了效率,積壓案件因而大大減少。
Nach Sch?tzungen der Weltorganisation für Meteorologie k?nnte durch Investitionen zur Senkung der Katastrophenanf?lligkeit die Zahl der durch Naturkatastrophen verursachten Todesopfer drastisch reduziert werden.
據(jù)世界氣象組織估計(jì),對(duì)減少脆弱性進(jìn)行投資,可以大幅度削減由自然災(zāi)害帶來(lái)死亡。
Ein wichtiger Faktor ist dabei au?erdem, dass ein hoch entwickelter Bankensektor und die globale Reichweite des Internet die Bedeutung von L?ndergrenzen erheblich reduziert haben.
另一個(gè)因素是,銀行業(yè)
先進(jìn)技術(shù)再加上覆蓋全球
因特網(wǎng)大大降低了地理邊界
作用。
Die Durchführungsstelle führt au?erdem eine Liste von Angeboten für fachliche Unterstützung, die angemessen qualifizierte Personen oder Organisationen auf der Grundlage reduzierter Gebühren unterbreiten k?nnen.
執(zhí)行辦公室還保持一份愿意按較低費(fèi)率提供專(zhuān)業(yè)援助適當(dāng)合格個(gè)人或機(jī)構(gòu)名單。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualit?t gesteigert werden sollen.
“精益六西格瑪”是當(dāng)前進(jìn)過(guò)程
行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),以減少浪費(fèi),提高產(chǎn)出質(zhì)量。
Der ursprüngliche Preis von 300 DM wurde um ein Drittel auf 200 DM reduziert.
價(jià)300馬克將為200馬克,降低了三分之一。
Um diesen Faktoren Rechnung zu tragen und die Verschuldung auf tragbare H?he zu reduzieren, ist zus?tzliche Flexibilit?t geboten.
需更靈活地考慮到這些因素,將債務(wù)減到可持續(xù)
水平。
Mit der Verwirklichung dieser Vorkehrungen wurde nach Aussage des UNHCR die Reaktionszeit für Eins?tze von Wochen auf Tage reduziert.
難民專(zhuān)員辦事處表示,作出這些安排后,作出反應(yīng)時(shí)間已從幾星期縮短至幾天。
Der Kimberley-Prozess der Diamantenzertifikation bietet ein Beispiel dafür, wie der Umfang unerlaubter Transaktionen mit Edelsteinen und Rohstoffen, die h?ufig die internen Konflikte in ressourcenreichen L?ndern anheizen, reduziert werden kann.
金伯利進(jìn)程鉆石證書(shū)制度是一個(gè)如何縮小寶石和材料非法交易范圍
范例,這些非法交易通常加劇資源豐富國(guó)家
內(nèi)部沖突。
Um die Probleme im Zusammenhang mit dem Klimawandel anzugehen, müssen die modernen Volkswirtschaften ihre Abh?ngigkeit von Kohlenwasserstoffen reduzieren und sollten besondere Anstrengungen unternehmen, um klimafreundliche Entwicklungsstrategien auszuarbeiten.
解決氣候變化問(wèn)題,現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)有必
減少對(duì)碳?xì)浠衔?img class="dictimgtoword" src="https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">依賴(lài),應(yīng)當(dāng)做出特別努力,制定對(duì)氣候無(wú)害
發(fā)展戰(zhàn)略。
Die vorgeschlagene Zeitdauer für die Durchführung der Globalen Initiative zur Bedrohungsminderung mit dem Ziel der Umrüstung von Reaktoren für hochangereichertes Uran (HEU) und der Reduzierung der HEU-Best?nde sollte von 10 auf fünf Jahre reduziert werden.
為執(zhí)行全球減少威脅倡議擬定時(shí)間期限應(yīng)當(dāng)從10年減至五年。
Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Ma?e die Forschung, die Behandlung und die Pr?vention, w?hrend einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr L?nder kostengünstige Generika für ihre Bev?lkerung bereitstellen k?nnen.
私人基金會(huì)也在為研究、治療和預(yù)防提供更多支持,而一些制藥公司也在提供大幅度削減價(jià)格藥品,使越來(lái)越多
國(guó)家能夠向民眾提供廉價(jià)
非專(zhuān)利藥品。
Die Bemühungen zur Erh?hung der Eigenkapazit?t Afrikas k?nnen jedoch nicht den Sicherheitsrat seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit entheben und dürfen nicht als Rechtfertigung für ein reduziertes Engagement herangezogen werden.
然而提高非洲能力努力并能消除安全理事會(huì)維持國(guó)際和平與安全
主
職責(zé),也不應(yīng)成為減少參與
理由。
Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verst?rkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.
監(jiān)督廳在前南斯拉夫馬其頓共和國(guó)所作
審計(jì)顯示,需
加強(qiáng)執(zhí)行伙伴
會(huì)計(jì)制度,加強(qiáng)對(duì)難民專(zhuān)員辦事處資金
控制和降低現(xiàn)金支付額,以便把風(fēng)險(xiǎn)降低。
Es ist jedoch unerl?sslich, dass alle Beteiligten ihre eigene Verantwortung auf diesem Gebiet wahrnehmen, um einen Verhaltenswandel herbeizuführen und die Zahl der F?lle von Missbrauch gef?hrdeter Personen zu reduzieren.
不過(guò)是,所有利益攸關(guān)方都必須
視自身在這方面
責(zé)任,確保
變行為方式,減少對(duì)弱勢(shì)人員
虐待事件。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指
。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net