So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的良心容不得這樣的謊言。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的良心容不得這樣的謊言。
Wir vereinbarten Tag und Stunde unseres Wiederschens.
我們約定了再見面的日期和時間。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
這兩種觀點是不(完全)一致的。
Sie treffen sich am vereinbarten Ort.
他們在約定地點碰頭。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申請中應(yīng)附一份已訂立合同安排的副本。
Wir akzeptieren diese Verantwortung und vereinbaren, im Einklang damit zu handeln.
我們接受這一責任,并一致同意據(jù)此采取行動。
Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.
本附件旨在列出對有關(guān)規(guī)定的理解。
Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erkl?rung enthaltenen Ziele.
國際商定的發(fā)展目標,包括《聯(lián)合國千年宣言》所載發(fā)展目標。
In Ermangelung derartiger übereinkünfte k?nnen gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如無這類定或者安排,可以在個案基礎(chǔ)上商定進行這類聯(lián)合偵查。
Die Teilnehmer, unter ihnen Pr?sident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines gr??eren Gipfeltreffens in Accra.
與會者,包括洛朗·巴博總統(tǒng)在內(nèi),一致同意在阿克拉召開一個更大型的首腦會議。
Derzeit erreichen lediglich vier L?nder den vereinbarten Zielwert, und ein weiteres Land steht kurz davor.
現(xiàn)在只有四個國家達到了商定目標,另外一個國家將近達到目標。
Der Treffpunkt wurde vereinbart.
集合地點被商好了。
Wir unterstreichen den wichtigen Beitrag der Kommunen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschlie?lich der Millenniums-Entwicklungsziele.
我們強地方當局對
現(xiàn)國際商定的發(fā)展目標,包括千年發(fā)展目標的重要作用。
Soweit im Frachtvertrag nicht etwas anderes vereinbart ist, ist der Absender verpflichtet, die Güter in bef?rderungsbereitem Zustand zu übergeben.
一、除非運輸合同另有約定,否則托運人應(yīng)交付妥待運的貨物。
Der Sicherheitsrat verurteilt die jüngsten Kampfhandlungen in Mogadischu und fordert alle Parteien auf, die am 22.?Juni vereinbarte Waffenruhe einzuhalten.
安全理事會譴責最近在摩加迪沙發(fā)生的交戰(zhàn),要求所有各方遵守6月22日商定的?;?。
Das vereinbarte Ziel, 0,7?Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten L?nder für die gesamte ?ffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, wurde nicht erreicht.
發(fā)達國家將國民生產(chǎn)總值的0.7%用于全面官方發(fā)展援助的商定目標尚未現(xiàn)。
Die Parteien sind bestrebt, sich auf einen Schlichter oder mehrere Schlichter zu einigen, sofern kein anderes Bestellungsverfahren vereinbart wurde.
各方當事人應(yīng)盡力就一名解人或多名
解人達成
議,除非已約定以不同程序指定他們。
Diese Ziele sowie die anderen international vereinbarten Entwicklungsziele lassen sich jedoch nur erreichen, wenn wir auch den Klimawandel angehen.
但是,如果我們不解決氣候變化問題,千年發(fā)展目標和其他國際商定的發(fā)展目標也將無法現(xiàn)。
Sofern dies mit den Grundzügen seiner Rechtsordnung vereinbar ist, leistet ein ersuchter Vertragsstaat jedoch Rechtshilfe, wenn sie keine Zwangsma?nahmen umfasst.
然而,被請求締約國應(yīng)當在符合其法律制度基本概念的情況下提供不涉及強制性行動的助。
Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben, sichert der Zedent nicht zu, dass der Schuldner zahlungsf?hig ist oder sein wird.
除非轉(zhuǎn)讓人與受讓人之間另行議定,轉(zhuǎn)讓人并不表示債務(wù)人具或?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://www.qjhds.cn/tmp/wordimg/kw45J9mJkpFToddpF5BsCypFZc4=.png">付款的
力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net