有獎糾錯
| 劃詞

Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.

申請中應(yīng)附一份已訂立合同安排的副本。

評價該例句:好評差評指正

Jeder Streitpartei wird eine Abschrift des Urteils übermittelt.

案件的當事人應(yīng)各得判決書副本一份。

評價該例句:好評差評指正

Vorschl?ge und wesentliche ?nderungsantr?ge sind in der Regel schriftlich beim Generalsekret?r oder einem von ihm bestimmten Stellvertreter einzureichen; dieser leitet sie in Abschrift allen Delegationen zu.

提案和實質(zhì)性修正案通常應(yīng)以書面形式提交秘書長或其指定代表,由秘書長或其指定代表將復制本向各代表團散發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Sofern die Konferenz nichts anderes beschlie?t, wird über wesentliche Vorschl?ge frühestens 24 Stunden nach Verteilung der Abschriften in allen Konferenzsprachen an alle Delegationen beraten oder ein Beschluss gefasst.

除非會議另有決定,在復制本以會議的所有語文向各代表團散發(fā)后的24小時內(nèi),不應(yīng)討論實質(zhì)性提案或就其作出決定。

評價該例句:好評差評指正

Jeder Vertragsstaat übermittelt dem Generalsekret?r der Vereinten Nationen Abschriften oder Beschreibungen seiner Gesetze und sonstigen Vorschriften zur Durchführung dieses Artikels sowie jeder sp?teren ?nderung dieser Gesetze und sonstigen Vorschriften.

五、各締約國均應(yīng)當向聯(lián)合國秘書長提供有關(guān)實施本條的任何法律法規(guī)以及這類法律法規(guī)隨后的任何修訂或者修訂說明。

評價該例句:好評差評指正

Die Frist für Antr?ge auf Aufhebung einer Vers?umnisentscheidung betr?gt mindestens vier Monate und l?uft ab dem Tag, an dem die Abschrift der Entscheidung bei dem betreffenden Staat eingegangen ist oder als eingegangen gilt.

申請撤銷一項缺席判決的時限不應(yīng)少于四個月,時限應(yīng)從有關(guān)國家收到判決書副本或視為有關(guān)國家收到判決書副本之日算起。

評價該例句:好評差評指正

In Wahrnehmung der ihm nach Artikel XVI des Vertrags übertragenen Verantwortlichkeiten und im Lichte der Verantwortlichkeiten der Kommission nach Ziffer 18 der Resolution übermittelt der Generalsekret?r der Vereinten Nationen der Kommission Abschriften von Mitteilungen, die beim Generalsekret?r als Verwahrer des Vertrags eingehen.

在履行條約第十六條交付的責任時,聯(lián)合國秘書長應(yīng)根據(jù)決議第18段關(guān)于委員會責任的規(guī)定,向委員會遞送秘書長以條約保存人身分收到的來文的副本

評價該例句:好評差評指正

Eine Abschrift einer gegen einen Staat ergangenen Vers?umnisentscheidung, der erforderlichenfalls eine übersetzung in die Amtssprache oder in eine der Amtssprachen des betreffenden Staates beizufügen ist, wird diesem durch eine der in Artikel 22 Absatz 1 n?her bezeichneten Arten und in übereinstimmung mit den Bestimmungen des genannten Absatzes übermittelt.

對一國作出任何缺席判決,應(yīng)通過第22條第1款所指的一種方式并按該款規(guī)定將判決書的副本送交該有關(guān)國家,必要時附上譯成有關(guān)國家正式語文或正式語文之一的譯本。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

校園德語

Legen Sie nicht das Original dazu, sondern die beglaubigte Abschrift! Ihre Deutschkenntnisse sind bei diesen guten Noten bestimmt ausreichend.

不需要原件,只要復印件就可以!您這么好成績的德語知識肯定足夠了。

評價該例句:好評差評指正
校園德語

Mit der Bewerbung müssen Sie dann den Sprachnachweis, eine Fotokopie oder Abschrift des Abiturzeugnisses oder der entsprechenden Hochschulzugangsberechtigung einreichen.

申請的時候您必須提交語言能力證明、高中畢業(yè)證書或同等學歷的高等教育入學資格的復印件或副本的證明。

評價該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學

Allerdings hat er diesen Text nie ver?ffentlicht, sondern lediglich einige Abschriften im Freundeskreis verteilt.

不過,他并沒有發(fā)表這篇文章,只是在朋友圈里散發(fā)了幾份。

評價該例句:好評差評指正
德語影視

Frau Schmidt, haben sie die beglaubigte Abschrift vom Familienstammbuch dabei?

施密特女士 您帶了您的戶口本了嗎?

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Die fertige Abschrift ver?ffentlichte Goldsmith im Jahr 2003 unter dem Titel Day, also " Tag" .

完整的抄本由戈德史密斯于2003年以《Day》即“日”為題出版。

評價該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學

Anfangs kursierten nur wenige Abschriften des Werks. Erst 1634, vier Jahre nach Keplers Tod, lie? ein Sohn das Buch drucken.

最初,只有幾份作品流傳。 直到1634年,開普勒去世四年后, 一個兒子才印制了這本書。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net