Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人們正企圖設(shè)計(jì)一條新的鐵路。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu l?sen.
這種壓力對(duì)通過(guò)自愿遣返、融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)或重新安置尋找難民問(wèn)題的解決辦法構(gòu)成嚴(yán)重障礙。
Dies wird es Israel gestatten, dauerhaften Frieden und dauerhafte Sicherheit zu genie?en, und es wird dem pal?stinensischen Volk gestatten, seine Hoffnungen und Bestrebungen in Sicherheit und Würde zu verwirklichen.
這將使以色列能享有持久的和平與安全,使巴勒斯坦人民能安全、尊嚴(yán)地實(shí)現(xiàn)其希望和愿望。
Terrorismus, einschlie?lich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des pal?stinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主義,包括自殺爆炸,是非法的,不道德的,對(duì)巴勒斯坦人民的合法愿望造成了重大損害,必須根據(jù)安理會(huì)第1373(2001)號(hào)決議的要求予以譴責(zé)。
Sie hat den L?ndern zudem den Austausch von Erfahrungen und das Lernen aus den Erfolgen und Schwierigkeiten der anderen erm?glicht und eine gegenseitige Befruchtung durch Ideen, kulturelle Werte und Bestrebungen gef?rdert.
全球化還使各國(guó)能夠交流經(jīng)驗(yàn),相互學(xué)習(xí)取得的成就,相互了解遇到的困難,在思想、文化價(jià)值以及理想等各方面相互促進(jìn)。
Indigene V?lker haben das Recht darauf, dass sich die Würde und Vielfalt ihrer Kulturen und Traditionen, ihrer Geschichte und ihrer Bestrebungen in der Bildung und in für die ?ffentlichkeit bestimmten Informationen angemessen widerspiegeln.
土著人民有權(quán)維護(hù)其文化、傳統(tǒng)、歷史和愿望的尊嚴(yán)和多樣性,他們的文化、傳統(tǒng)、歷史和愿望應(yīng)在教育和公共信息中得到適當(dāng)體現(xiàn)。
Die Vereinten Nationen bestehen bereits - nicht als statisches Monument der Bestrebungen einer früheren Zeit, sondern als Projekt, an dem noch gearbeitet wird: notwendigerweise unvollkommen wie jedes Menschenwerk, doch zu Anpassungen und Verbesserungen f?hig.
聯(lián)合國(guó)已經(jīng)存在,它不是銘刻前人愿望的不變豐碑,它的工作日有進(jìn)展,盡管象人類所有努力一樣,并非很完美,但是,它能夠適應(yīng)和改進(jìn)。
Wenn die Mitgliedstaaten die in diesen Dokumenten enthaltenen Bestimmungen durchführen, k?nnten ihre Bestrebungen im Zusammenhang mit der Schutzverantwortung wirksam umgesetzt werden, und es g?be keinen Anlass für übereifrige Akteure, sich über die vereinbarten Regeln und Grunds?tze hinwegzusetzen.
這些文件中的規(guī)定如果得到會(huì)員國(guó)的實(shí)施,將能有助于強(qiáng)有力地實(shí)現(xiàn)與保護(hù)責(zé)任有關(guān)的愿望,因此,熱心者不必要設(shè)法擺脫商定規(guī)則和原則的限制。
Tragf?higer Frieden, Stabilit?t und Wohlstand k?nnen in Fidschi nur sichergestellt werden, wenn die Bestrebungen aller Gruppen innerhalb der fidschianischen Gesellschaft berücksichtigt werden und wenn alle Staatsbürger Fidschis im politischen und wirtschaftlichen Leben des Landes eine sinnvolle Rolle spielen k?nnen.
只有斐濟(jì)社會(huì)各族人民的愿望都得到考慮,所有公民在該國(guó)的政治和經(jīng)濟(jì)生活中都能發(fā)揮有意義的作用,才能確保斐濟(jì)的持久和平、穩(wěn)定與繁榮。
Bei den Bestrebungen um umfassende Konzeptionen und um die Koppelung der Friedenssicherung und der humanit?ren Hilfe an langfristigere Normalisierungsstrategien haben sich die Erfahrungen des UNDP bei der Unterstützung der Demobilisierung und Wiedereingliederung von Exkombattanten und bei der Reduzierung von Kleinwaffen als ?u?erst wertvoll erwiesen.
關(guān)于尋求綜合處理方式并將維持和平和人道主義援助與較為長(zhǎng)期的復(fù)原戰(zhàn)略聯(lián)系起來(lái),在這方面,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署支持前戰(zhàn)斗人員解除武裝和重返社會(huì)和削減小武器的經(jīng)驗(yàn)已被證實(shí)最為有用。
Die Mitglieder der Gruppe haben den Auftrag, mit gegenseitiger Unterstützung und im Geiste gemeinsamer Werte und Grunds?tze zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen wirksame und koh?rente Anstrengungen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit unternehmen, die mit den Bestrebungen unserer Partner auf internationaler und nationaler Ebene im Einklang stehen.
小組成員的使命是以共同的價(jià)值觀和原則的精神彼此合作,確保聯(lián)合國(guó)法治努力的有效性和一致性,使這些努力與我們?cè)趪?guó)際和國(guó)家層次的合作伙伴的愿望相吻合。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Im Laufe der Geschichte haben sich verschiedene Akteure den Terrorismus zu Nutze gemacht, um ihre Ideologien zu verbreiten: In Spanien versuchte die ETA lange Zeit, ihre ethnisch-separatistischen Bestrebungen durchzusetzen.
在歷史的進(jìn)程中,有各種行動(dòng)主義者利用恐怖主義傳播了自己的思想:埃塔組織一直致力于在西班牙維護(hù)民族分裂主義。
Und, wenn wir China nicht ins Boot bekommen, weg von Kohle, von ?l, hin zu Erneuerbaren Energien, dann haben all unsere Bestrebungen in Europa, dieses Zwei-Grad-Ziel zu erreichen, kaum Wirkung.
如果我們不讓中國(guó)加入, 遠(yuǎn)離煤炭、遠(yuǎn)離石油并轉(zhuǎn)向可再生能源,那么我們?cè)跉W洲為實(shí)現(xiàn)這個(gè)兩攝氏度目標(biāo)所做的所有努力都將收效甚微。
Die Bundesregierung gibt sich bisher z?gerlich gegenüber Bestrebungen, das Instrumentarium des Klimaschutzes durch technische L?sungen zur Entnahme von CO2 aus der Luft oder zur Abscheidung aus Industrieschornsteinen zu erweitern.
聯(lián)邦政府一直對(duì)擴(kuò)大氣候保護(hù)儀器范圍的努力猶豫不決,這些儀器具有從空氣中去除二氧化碳或?qū)⑵渑c工業(yè)煙囪分離的技術(shù)解決方案。
Und diese Entt?uschung und auch dieses dadurch entstandene Misstrauen jetzt in zwei, drei Generationen wieder aufzuholen, gerade wenn man merkt, dass die Bestrebungen darum nicht besonders riesig sind, hinterlassen gro?e Lücken.
而試圖在兩三代人的時(shí)間內(nèi)彌補(bǔ)這種失望和由此產(chǎn)生的不信任,尤其是當(dāng)你意識(shí)到實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的努力并不是特別巨大時(shí), 就會(huì)留下很大的差距。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net