Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.
預訂日期于12月25日開始(截止)。
Die Nutzung externer, ?ffentlich zug?nglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine h?chst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der j?hrlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1.?Dezember).
利用外部公共場地舉辦聯(lián)合國的慶祝和紀念活動證明是一項非常成功的創(chuàng)新做法,例如,紐約每年一度的世界艾滋病日(12月1日)紀念活動的參加人數(shù)是以前的四倍。
Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekret?r ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verst?rkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bek?mpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverst?ndigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.
大會在該項決議中,除其他外,請秘書長繼續(xù)就如何進一步采取措施,加強國際合作,防止、打擊和消除小武器和輕武器的非法中間商交易,進行廣泛的協(xié)商,以期設立一個政府專家組來審議這一問題。
Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich w?hrend des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalit?t bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.
預計這項案文將提交大會千年會議通過,并邀請各國家元首與聯(lián)合國一道參加12月由意大利政府在巴勒莫主持的特別簽字儀式,慶祝簽署有史以來第一項《打擊跨國犯罪組織公約》。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gew?hlten Mitglieder des Rates eingeladen werden, w?hrend des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das hei?t ab dem 1.?Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
安全理事會成員已商定,將邀請新當選的安理會成員在任期開始前一個月(即從12月1日起的1個月)期間出席全體非正式磋商會議及安理會附屬機構(gòu)的正式和非正式會議。
Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor h?chst besorgt darüber, dass alle L?nder, insbesondere die Entwicklungsl?nder, einschlie?lich der am wenigsten entwickelten L?nder, der kleinen Inselentwicklungsl?nder und der afrikanischen L?nder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erh?hten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.
我們?nèi)匀簧罡嘘P(guān)注的是,所有國家,特別是發(fā)展中國家,包括最不發(fā)達國家和小島嶼發(fā)展中國家和非洲國家,遭受氣候變化不利影響的可能性有所增加,強調(diào)需要迅速滿足在適應這些影響方面的需求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net