有獎糾錯
| 劃詞

Glas kann man mit einem Diamanten ritzen.

可以用金剛石劃玻璃。

評價該例句:好評差評指正

Dieser Diamant ist sehr kostbar.

這顆鉆石非常昂貴。

評價該例句:好評差評指正

Die Rolle von Diamanten in Konflikten.

鉆石在助長沖突方面所起的作用。

評價該例句:好評差評指正

12. beschlie?t, den Punkt "Die konfliktf?rdernde Rolle von Diamanten" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“鉆石在助長沖突方面所起的作用的項(xiàng)目列入大會第六十屆會議臨時議程。

評價該例句:好評差評指正

12. beschlie?t, den Punkt "Die konfliktf?rdernde Rolle von Diamanten" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“鉆石在助長沖突方面所起的作用的項(xiàng)目列入大會第五十九屆會議臨時議程。

評價該例句:好評差評指正

Die konfliktf?rdernde Rolle von Diamanten

鉆石在助長沖突方面所起的作用。

評價該例句:好評差評指正

Der Bericht zeigte, in welchem Ausma? Verst??e gegen die Sanktionen durch den Export unerlaubt abgebauter Diamanten dafür verantwortlich waren, dass der Krieg in Angola weiterging.

該報告表明,以出口非法開采的鉆石的辦法違反制裁,在很大程度上是安哥拉戰(zhàn)爭持續(xù)存在的原因。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事會確認(rèn),非法開采和買賣自然資源、特別是鉆石,可促使沖突升級。

評價該例句:好評差評指正

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

鉆石、鈳鉭鐵礦石、木材等商品的搶掠,成為武裝集團(tuán)收入的一個重要來源,也是武裝沖突持續(xù)不斷的主要動力。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat ist insbesondere darüber besorgt, dass die Ertr?ge aus der illegalen Ausbeutung wertvoller Rohstoffe, wie Diamanten, und aus dem unerlaubten Handel damit Mittel für Waffenk?ufe erbringen, wodurch Konflikte und humanit?re Krisen, insbesondere in Afrika, versch?rft werden.

安理會特別關(guān)切的是,非法開采和買賣諸如鉆石之類的高價值商品的收益為采購軍火提供了資金,從而加劇了沖突和人道主義危機(jī)、特別是非洲的沖突和人道主義危機(jī)。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Ma?nahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsf?hige Nutzung dieser Ressourcen zu f?rdern.

“安全理事會回顧它就該次區(qū)域鉆石和木材的非法開采和貿(mào)易問題所采取的措施,鼓勵西非經(jīng)共體及其成員國推動以透明和可持續(xù)的方式開采這些資源。

評價該例句:好評差評指正

Er bekundet daher seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Privatwirtschaft zu suchen, um die illegale Ausbeutung dieser Ressourcen, insbesondere Diamanten, und den unerlaubten Handel damit zu unterbinden und die durch seine einschl?gigen Resolutionen verh?ngten Ma?nahmen zur Eind?mmung der unerlaubten Diamantenstr?me wirksam umzusetzen.

因此,安理會表示愿意尋求與會員國和工商界的合作,制止非法開采和買賣這種資源,特別是鉆石,并有效地執(zhí)行安理會有關(guān)決議為制止鉆石非法外流規(guī)定的措施。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Ma?nahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtm??ige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu f?rdern, wozu auch die Kl?rung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen geh?rt, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverst?ndigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Ma?nahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事會通過其各項(xiàng)有關(guān)決議,就這個問題采取了措施,尤其是防止因非法開采自然資源特別是鉆石和木材而導(dǎo)致助長武裝沖突,并鼓勵對自然資源進(jìn)行透明與合法的管理,包括澄清自然資源管理責(zé)任,此外為監(jiān)督這些措施的執(zhí)行設(shè)立了制裁委員會及專家組和專家小組。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱門影視資訊

Ich scheinne erst richtig unter Druck wie einer Diamant, Rihanna-M??ig.

我這人遇強(qiáng)則強(qiáng),就像蕾哈娜。

評價該例句:好評差評指正
語法輕松學(xué)

" Brillant" gibt es auch gro?geschrieben, das ist ein speziell geschliffener Diamant.

“Brillant”這個詞也有大寫形式,指的是一種特殊磨光的鉆石

評價該例句:好評差評指正
聽奶奶講故事

Von dort sahen sie einen Berg, der wie ein Diamant gl?nzte.

他們從那里看到了一座像鉆石一樣,閃閃發(fā)光的山。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Darüber hinaus sind noch Brillanten, also geschliffene Diamanten, eingesetzt, eingearbeitet.

另外其中還嵌有寶石,也就是打磨過的鉆石。

評價該例句:好評差評指正
YouTube 精選合輯

Das Baseballfeld wird h?ufig auch Diamond genannt, weil es der Form eines Diamanten gleicht.

棒球場通常被稱為鉆石場,因?yàn)樗男螤詈芟?span id="fxp3jph" class="key">鉆石。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Auf den Deckeln, die der Fürst nicht ?ffnen konnte, standen Inschriften aus eingelegten Diamanten.

國王打不開盒子,只能看到兩個盒子上分別用鉆石刻了字。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Die wertvollsten von ihnen sind Diamanten, Rubine, Saphire und Smaragde.

其中最有價值的是鉆石紅寶石,藍(lán)寶石和祖母綠。

評價該例句:好評差評指正
Alltagsdeutsch 德國生活

Will jemand sein Kapital vermehren, kann er nicht nur Aktien oder Gold kaufen, sondern auch Edelsteine wie beispielsweise Diamanten.

如果有人想增加自己的資本,他不僅可以買股票或黃金,也可以買寶石,比如鉆石。

評價該例句:好評差評指正
聽奶奶講故事

Früher glaubte man, dass das Pulver aus Diamanten t?dlich sein kann.

早期人們相信, 鉆石制成的粉末可以置人于死地。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Manchmal drehte er den Kopf, sodass die schwarzen Funkelaugen wie Diamanten blitzten.

有時小龍會轉(zhuǎn)過頭,它那黑色的閃閃發(fā)光的眼睛像鉆石一樣閃爍。

評價該例句:好評差評指正
聽奶奶講故事

In der Sage heisst es, er habe Paracelsus dazu Gift aus Diamanten gegeben.

就像他所說的,他打算用鉆石提取的毒藥將 Paracelsus殺死。

評價該例句:好評差評指正
德語小故事

Der künstliche Vogel war überall mit Diamanten, Rubinen und Saphiren besetzt.

這只人造鳥兒身上鑲嵌著滿滿的鉆石、紅寶石和藍(lán)寶石。

評價該例句:好評差評指正
《查拉圖斯特拉如是說》

" Warum so hart! - sprach zum Diamanten einst die Küchen-Kohle; sind wir denn nicht Nah-Verwandte" ?

“為什么這樣堅(jiān)硬?”有一天黑炭對金剛石說,“我們不是很親近了嗎”?

評價該例句:好評差評指正
新求精德語強(qiáng)化教程 中級1(第4版)

Also es ist wie die Suche nach einem Diamanten.

所以這就像尋找鉆石一樣。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年7月合集

Minenarbeiter haben in Botsuana erneut einen ungew?hnlich gro?en Diamanten entdeckt.

礦工們在博茨瓦納發(fā)現(xiàn)了另一顆異常大的鉆石。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個世界

In Amerika haben Sie jetzt ihren Spa? an diesem Diamanten – und wir?

現(xiàn)在,在美國,他們正在享受這顆鉆石的樂趣——我們呢?

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

Ist Neodym und geh?rt zu den seltenen Erden, den Diamanten des Hightech-Zeitalters.

是釹,屬于稀土元素,是高科技時代的鉆石。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個世界

Und sie hoffen darauf, dass sie bald einen neuen Diamanten finden.

他們希望盡快找到一顆新鉆石。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年7月合集

Schon wieder sehr gro?er Diamant in Botsuana gefunden! !

在博茨瓦納發(fā)現(xiàn)的另一顆非常大的鉆石??!

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Sie erbeuteten 21 historische Schmuckstücke mit Diamanten und Brillanten.

他們偷走了 21 件歷史悠久的鉆石和明亮式切割鉆石珠寶。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net