Die Einführung der Mohnblumen in China ist ernsthaft.
罌粟罌粟花的進(jìn)口在我國是很嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/p>
Das AIAD plant ferner die Erstellung eines Kompetenzverzeichnisses und die Einführung einer Aus- und Fortbildungsstrategie, um sicherzustellen, dass Kompetenzanforderungen und Bildungsinitiativen aufeinander abgestimmt sind.
監(jiān)督廳還計(jì)劃擬定一份技能清單并實(shí)行一項(xiàng)培訓(xùn)戰(zhàn)略,以確保技能需要與培訓(xùn)活動(dòng)一致。
Die auf zehn Bausteinen beruhende Personalmanagement-Strategie wird weiter umgesetzt und umfasste die Einführung eines neuen Personalauswahlsystems, bei dem verst?rkt Befugnisse auf die Hauptabteilungs- und Bereichsleiter delegiert werden.
人力資源管理“10個(gè)組成部分”戰(zhàn)略在繼續(xù)執(zhí)行,并已包括采用一套新的工作人員甄選制度,增加下放給各部門廳處領(lǐng)導(dǎo)的權(quán)力。
Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen k?nnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Ma?nahme ?ffentlich erl?utert wird.
我們建議采用一個(gè)“意向性表決”制度,安全理事會(huì)成員可以據(jù)此要求公開表明對(duì)擬議行動(dòng)的立場(chǎng)。
Da jedoch viele dieser Empfehlungen grundsatzpolitische ?nderungen erfordern, deren organisationsweite Einführung eine gewisse Zeit in Anspruch nimmt, spiegelt die Umsetzungsquote die bereits laufenden Ma?nahmen nicht voll wider.
不過,因?yàn)樵S多建議的實(shí)施要求做出政策變動(dòng),而且需要一定時(shí)間才能在全系統(tǒng)實(shí)施,因此實(shí)施率并不能完全反映已經(jīng)作出的努力。
Viele entwickelte L?nder verst?rkten ihre aktiven Ma?nahmen zur Besch?ftigungsf?rderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitspl?tzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer ?ffentlicher Güter.
許多發(fā)達(dá)國家加強(qiáng)了它們積極促進(jìn)就業(yè)的措施,包括推行在社會(huì)服務(wù)和其他公益服務(wù)行業(yè)創(chuàng)造工作機(jī)會(huì)的方案。
Nach Einführung dieser Politik werden die Führungskr?fte der Organisation Zugang zu umfassenden, aktuellen Informationen zu Grundsatz-, Verwaltungs- und operativen Fragen haben und die sich daraus ergebende h?here Gesamtproduktivit?t nutzen k?nnen.
該政策一旦執(zhí)行,高級(jí)管理人員將能夠及時(shí)得到關(guān)于政策、行政和業(yè)務(wù)事項(xiàng)的綜合資料,整體生產(chǎn)率也因此得到提高。
Voraussetzung für eine solche Flexibilit?t, insbesondere für die M?glichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, w?re die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es erm?glichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.
為具有這種靈活度,包括將該任務(wù)分配給最有資格從事該項(xiàng)工作的人的靈活度,就需要如上文所建議的,核準(zhǔn)應(yīng)付“激增”需求的供資機(jī)制。
Mit der Einführung eines Rahmens für die interne Kontrolle verbindet sich für die Programmleiter die Pflicht, über die Wirksamkeit der internen Kontrolle in den Programmen, für die sie zust?ndig sind, Bericht zu erstatten.
實(shí)行內(nèi)部控制框架的同時(shí),必須要求方案主管對(duì)其領(lǐng)導(dǎo)下的方案內(nèi)部控制的功效提出報(bào)告。
Es sollten daher geeignete zus?tzliche Ma?nahmen nach Artikel?29 Absatz?1 ergriffen werden, einschlie?lich der Erforschung und Einführung solcher p?dagogischer Methoden, die sich positiv auf die Verwirklichung der in dem übereinkommen anerkannten Rechte auswirken k?nnten.
因此,應(yīng)當(dāng)按照第29條第1款采取適當(dāng)?shù)钠渌胧?,包括研究?span id="nne6yth" class="key">采用對(duì)于實(shí)現(xiàn)《公約》確認(rèn)的各項(xiàng)權(quán)利可能產(chǎn)生積極作用的任何教育方法。
Die Gemeinsame Inspektionsgruppe gab eine Empfehlung ab, in der sie die Konferenz der Vertragsparteien aufforderte, ab dem Zweijahreszeitraum 2008-2009 die Einführung eines auf Euro basierenden Haushaltsverfahrens und eines Systems der Beitragsveranlagung mit der Einheitsw?hrung Euro zu erw?gen.
聯(lián)合檢查組提出建議,請(qǐng)締約方大會(huì)考慮從2008-2009兩年期開始采用歐元編制預(yù)算和單一貨幣歐元估算系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net