有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten!

我不容別人干涉我的事務(wù)!

評價(jià)該例句:好評差評指正

Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) emp?rt (energisch) zurück.

他憤怒地(有力地)拒絕了這種無理要求(干涉,非分的要求)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Eine solche Einmischung in meine Angelegenheiten kommt ihm nicht zu.

他無權(quán)如此干涉我的事務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Eine derartige Einmischung k?nnte die Souver?nit?t, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabh?ngigkeit und die Einheit Somalias gef?hrden.

此類干涉會損害索馬里的主權(quán)、領(lǐng)土完整、政治獨(dú)立和統(tǒng)一。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Rat weist nochmals nachdrücklich darauf hin, dass alle Staaten, insbesondere die Staaten der Region, sich der Einmischung in die inneren Angelegenheiten Somalias enthalten sollen.

安理會堅(jiān)決要求所有國家、特別是該區(qū)域國家不得干涉索馬里內(nèi)政。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Er betont die Wichtigkeit eines offenen, repr?sentativen und alle Seiten einschlie?enden Dialogs ohne Einmischung von au?en und unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft, der zu einer Konsensregelung führt.

安理會強(qiáng)調(diào)必須有一個(gè)公開的、有代表性的、包容各方的對話,不受外界的干擾,有民間社會參與,以導(dǎo)致協(xié)商一致的解決。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die technische überwachung von Wahlen durch Sachverst?ndige ist eine M?glichkeit, wie die internationale Gemeinschaft Unterstützung und Beratung gew?hren kann, ohne dass dies als Einmischung empfunden wird.

由專家對選舉進(jìn)行技術(shù)監(jiān)測是提供國際支助和咨詢的非干涉性手段。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Bericht machte deutlich, dass die nationale Souver?nit?t durch frühzeitige Ma?nahmen zur Verhütung bewaffneter Konflikte gest?rkt wird, weil eine sp?tere unwillkommene Einmischung von au?en dadurch unn?tig wird.

報(bào)告明確指出,及早采取預(yù)防武裝沖突的行動可以加強(qiáng)國家主權(quán),其原因在于,這種行動可以避免日后出現(xiàn)必須由外力干預(yù)的不快局面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Er betont, dass die Einsetzung dieser Regierung im Einklang mit den Verfassungsregeln und ohne jedwede ausl?ndische Einmischung ein weiteres Zeichen für die politische Unabh?ngigkeit und Souver?nit?t Libanons w?re.

安理會強(qiáng)調(diào),在沒有外來干涉的情況下按照憲法規(guī)則組建這一政府,是黎巴嫩政治獨(dú)立和主權(quán)的又一個(gè)表現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass die Einmischung von au?en in die inneren Angelegenheiten Afghanistans, namentlich die Beteiligung ausl?ndischer Kombattanten und ausl?ndischen Milit?rpersonals und die Lieferung von Waffen und sonstigem in dem Konflikt zum Einsatz kommendem Material sofort einzustellen ist.

“安全理事會重申應(yīng)立即停止對阿富汗內(nèi)部事務(wù)的外來干涉,包括外國作戰(zhàn)人員和軍事人員介入和供應(yīng)武器及用于沖突的其他物資。

評價(jià)該例句:好評差評指正

In Anerkennung der Notwendigkeit, freie und faire Pr?sidentschaftswahlen im Einklang mit der libanesischen Verfassung und ohne ausl?ndische Einmischung oder Einflussnahme abzuhalten, fordert der Sicherheitsrat die politischen Parteien in Libanon nachdrücklich auf, den nationalen Dialog wieder in Gang zu bringen, um eine Vereinbarung zur Regelung aller politischen Fragen herbeizuführen.

安理會確認(rèn)必須在沒有任何外來干涉和影響的情況下依照黎巴嫩憲法舉行自由和公正的總統(tǒng)選舉,因而促請各政治黨派重啟全國對話以達(dá)成一項(xiàng)協(xié)議,解決所有政治問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Damit sie ihre Pr?senz aufrechterhalten und sicher und wirksam t?tig sein k?nnen, ben?tigen die Vereinten Nationen vier Dinge: die F?higkeit zur vollen Wahrnehmung ihrer mandatierten Aufgaben, Freiheit von unangemessenen Einmischungen der Mitgliedstaaten in ihre T?tigkeit, die volle Achtung der Unparteilichkeitsvorschriften der Vereinten Nationen durch das Personal sowie einen professionellen Sicherheitsdienst, der Zugang zu den nachrichtendienstlichen Erkenntnissen der Mitgliedstaaten und zu ihren Beurteilungen des Gefahrenpotenzials hat.

聯(lián)合國需要有四樣?xùn)|西,才能繼續(xù)派駐人員和安全有效地開展工作:充分完成法定任務(wù)的能力;在行動時(shí)免受會員國的不必要干涉;工作人員充分遵守聯(lián)合國的中立守則;有一個(gè)能夠從會員國那里取得情報(bào)和威脅評估資料的專業(yè)安保部門。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat stellt anerkennend fest, dass weitere Fortschritte bei der Durchführung der Resolution 1559 (2004) erzielt worden sind, insbesondere durch die Ausdehnung der Autorit?t der Regierung Libanons auf das gesamte Hoheitsgebiet des Landes, insbesondere im Süden, stellt jedoch au?erdem mit Bedauern fest, dass einige Bestimmungen der Resolution 1559 (2004) noch nicht umgesetzt wurden, insbesondere die Aufl?sung und Entwaffnung der libanesischen und nichtlibanesischen Milizen, die strikte Achtung der Souver?nit?t, territorialen Unversehrtheit, Einheit und politischen Unabh?ngigkeit Libanons sowie die Abhaltung freier und fairer Pr?sidentschaftswahlen im Einklang mit den libanesischen Verfassungsbestimmungen und ohne ausl?ndische Einmischung oder Einflussnahme.

“安全理事會贊賞地注意到,在執(zhí)行第1559(2004)號決議方面已取得進(jìn)一步進(jìn)展,特別是黎巴嫩政府的權(quán)力已擴(kuò)展至黎巴嫩全境,尤其是南部地區(qū),但安理會也遺憾地注意到,第1559(2004)號決議的一些規(guī)定尚未得到充分執(zhí)行,特別是解散黎巴嫩及非黎巴嫩民兵及解除其武裝,嚴(yán)格尊重黎巴嫩的主權(quán)、領(lǐng)土完整、統(tǒng)一和政治獨(dú)立,以及在沒有任何外來干涉和影響的情況下根據(jù)黎巴嫩憲法規(guī)則舉行自由和公正的總統(tǒng)選舉。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

常速聽力 2020年9月合集

FBI sieht russische Einmischung in US-Wahlkampf! !

FBI 認(rèn)為俄羅斯干涉美國大選!!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Ist das nicht etwas viel der Einmischung?

是不是有點(diǎn)太過分了?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Er warnte andere Akteure in der Region vor einer Einmischung.

他警告該地區(qū)的其他行為者不要干涉

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年8月合集

Die Milit?rjunta verbat sich jegliche Einmischung und droht mit Gegenschl?gen.

軍政府禁止任何干涉并威脅進(jìn)行反擊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Nachrichtenleicht 綜合資訊

In den USA ist die Einmischung von anderen L?ndern in den Wahl-Kampf verboten.

在美國,其他國家禁止干預(yù)競選活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2020年8月合集

Mit Blick auf die anhaltenden Proteste in Belarus hat EU-Ratspr?sident Charles Michel vor einer Einmischung von au?en gewarnt.

鑒于白俄羅斯持續(xù)不斷的抗議活動, 歐盟理事會主席夏爾·米歇爾已警告不要進(jìn)行外部干涉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2016年4月合集

Der Einsatz am Hauptsitz der Anw?lte sei " ohne Vorf?lle oder Einmischung" verlaufen, hie? es weiter.

聲明稱,律師總部的行動“沒有發(fā)生任何事件或干擾

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年3月合集

Aus Sicht der Richter hat sie ihrer Freundin Choi Soon Sil die Einmischung in Regierungsgesch?fte erlaubt.

據(jù)法官稱,她允許她的朋友崔順實(shí)干涉政府事務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Einmischung, da brauchen wir nicht diskutieren, Herr Lambsdorff, ist es zweifellos – finden Sie sie unangemessen?

干擾,我們不需要討論這個(gè), Lambsdorff 先生,這是毫無疑問的——你覺得不合適嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2018年1月合集

Inzwischen gilt der kollektive Persilschein auch für die Einmischung in Bosnien, für die General Praljak in Den Haag verurteilt wurde.

與此同時(shí), 集體清潔健康法案也適用于對波斯尼亞的干預(yù),普拉利亞克將軍在海牙被定罪。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2019年4月合集

Ihr Ziel ist es, für ein Klima zu sorgen, in dem deutlich wird: Politische Einmischung ist erwünscht.

他們的目標(biāo)是創(chuàng)造一種氣氛,使政治干預(yù)顯然是受歡迎的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年3月合集

Das Gesetz hebt den Zwang von Technologietransfers von ausl?ndischen an chinesische Partnerunternehmen auf und verbietet " illegale Einmischung" in ausl?ndische Gesch?fte.

該法取消了強(qiáng)制外國公司向中國合作公司轉(zhuǎn)讓技術(shù)的規(guī)定, 并禁止對外國企業(yè)的“非法干涉 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年8月合集

Venezuela protestiert gegen deutsche Regierungskritik: Venezuelas Au?enminister Jorge Arreaza hat die deutsche Regierung wegen Einmischung in innere Angelegenheiten scharf kritisiert.

委內(nèi)瑞拉抗議德國政府的批評:委內(nèi)瑞拉外交部長豪爾赫·阿雷亞薩尖銳批評德國政府干涉內(nèi)政。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2024年12月合集

Es werde geprüft, ob der chinesische Konzern bei Wahlen ausreichend gegen die Einmischung ausl?ndischer Akteure vorgehe, teilte die EU-Kommission in Brüssel mit.

布魯塞爾的歐盟委員會宣布,正在審查這家中國公司是否對外國勢力干涉選舉采取了足夠的行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Erkundungen C1

Dort haben einige Adlige die sogenannte fruchtbringende Gesellschaft gegründet, deren Zweck es war, die deutsche Sprache ohne Einmischung ausl?ndischer W?rter zu erhalten.

在那里, 一些貴族建立了所謂的 fruitful society,其目的是在不干擾外來詞的情況下保護(hù)德語。

評價(jià)該例句:好評差評指正
當(dāng)月常速聽力

Aufgrund der Einmischung Ruandas in den Konflikt im Osten der Demokratischen Republik Kongo schr?nkt die Bundesregierung die entwicklungspolitische Zusammenarbeit mit dem ostafrikanischen Land ein.

由于盧旺達(dá)干涉剛果民主共和國東部的沖突,聯(lián)邦政府限制了與這個(gè)東非國家的發(fā)展合作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

B?ddeker: Das hei?t also, Sie befürchten eine politische Einmischung m?glicherweise?

B?ddeker:這是否意味著您害怕可能的政治干預(yù)?

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2014年1月合集

Der syrische Pr?sident Baschar al-Assad hatte sich daraufhin in einem Brief gegen jegliche ?u?ere Einmischung verwahrt.

敘利亞總統(tǒng)巴沙爾·阿薩德隨后寫信反對任何外部干涉。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2019年11月合集

Die USA haben ihre offiziellen Kontakte zu russischen Funktionstr?gern seit der Krim-Annexion und erst Recht seit Russlands Einmischung in die US-Wahl 2016 auf ein Minimum heruntergefahren.

自吞并克里米亞以來, 美國與俄羅斯官員的官方接觸一直保持在最低限度, 自俄羅斯干涉 2016 年美國大選以來更是如此。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年2月合集

US-Justiz klagt 13 Russen wegen Wahleinmischung an: Die US-Justiz hat Anklage gegen 13 russische Staatsbürger sowie drei russische Organisationen wegen Einmischung in den US-Wahlkampf erhoben.

美國司法機(jī)構(gòu)起訴 13 名俄羅斯人干涉選舉:美國司法機(jī)構(gòu)起訴 13 名俄羅斯公民和三個(gè)俄羅斯組織干涉美國競選活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net