有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.

政府以最后通牒的形式要求釋放它的大使。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ich begrü?e die Freilassung der Geiseln, doch muss noch erheblich mehr getan werden, um die Normalit?t in dem Land wiederherzustellen.

我對(duì)釋放人質(zhì)表示歡迎,但認(rèn)為還需要做很多工作才能使該國(guó)回復(fù)正常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jeder Vertragsstaat trifft ferner die erforderlichen Ma?nahmen, um die k?rperliche Unversehrtheit dieser Personen und ihre F?higkeit, ihre Rechte uneingeschr?nkt auszuüben, zum Zeitpunkt der Freilassung zu gew?hrleisten, unbeschadet der Pflichten, die diesen Personen nach innerstaatlichem Recht obliegen.

各締約國(guó)還應(yīng)采取必要措施,確保獲釋時(shí)這些人的身體健全并能完全行使他們的權(quán)利,且不得影響這些人在本國(guó)法律下可能承擔(dān)的任何義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jeder Vertragsstaat trifft alle geeigneten Ma?nahmen im Hinblick auf die Suche nach verschwundenen Personen, die Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihre Freilassung sowie im Fall des Todes im Hinblick auf die Ermittlung, Achtung und überführung ihrer sterblichen überreste.

三、 各締約國(guó)應(yīng)采取一切適當(dāng)措施,查尋、找到和解救失蹤者,若失蹤者已經(jīng)死亡,應(yīng)找到、適當(dāng)處理并歸還其遺體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Vertragsstaaten arbeiten zusammen und gew?hren einander im gr??tm?glichen Umfang Hilfe zur Unterstützung der Opfer des Verschwindenlassens und bei der Suche nach verschwundenen Personen, der Ermittlung ihres Aufenthaltsorts und ihrer Freilassung sowie im Fall ihres Todes bei der Exhumierung, Identifizierung und überführung ihrer sterblichen überreste.

各締約國(guó)應(yīng)相互合作,并應(yīng)彼此給予最大限度的協(xié)助,援助強(qiáng)迫失蹤的受害人,查找、發(fā)現(xiàn)和解救失蹤者,在失蹤者死亡的情況下,挖掘和辨認(rèn)遺體,并將之送返原籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Rat verleiht seiner tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Hisbollah die beiden von ihr entführten israelischen Soldaten nicht freigelassen hat und nicht einmal Beweise dafür geliefert hat, dass sie noch am Leben sind, und fordert ihre sofortige und bedingungslose Freilassung.

安理會(huì)深為關(guān)切真主黨未交出它綁架的兩名以色列士兵,甚至未提供他們?nèi)匀换钪淖C明,并要求立即無(wú)條件交出這兩名士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Pr?sidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他們要求立即無(wú)條件地釋放被拘留或包圍的所有聯(lián)合國(guó)人員,回顧西非經(jīng)共體國(guó)家元首和政府首腦賦予利比里亞總統(tǒng)爭(zhēng)取其余人質(zhì)獲釋的任務(wù),呼吁該區(qū)域所有領(lǐng)導(dǎo)人確保迅速實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Der Sicherheitsrat nimmt davon Kenntnis, dass die Durchführung seiner Resolution 1612 (2005) bereits Fortschritte erbracht und zur Freilassung von Kindern und ihrer Wiedereingliederung in ihre Familie und ihre Gemeinschaft sowie zu einem systematischeren Dialog zwischen den Arbeitsgruppen der Vereinten Nationen in den einzelnen L?ndern und den Parteien bewaffneter Konflikte über die Umsetzung termingebundener Aktionspl?ne geführt hat.

“安全理事會(huì)確認(rèn),執(zhí)行其第1612(2005)號(hào)決議已取得了進(jìn)展,兒童已獲釋并重返其家庭和社區(qū),而且聯(lián)合國(guó)一些國(guó)家任務(wù)組得以與武裝沖突當(dāng)事方就執(zhí)行設(shè)定時(shí)限的行動(dòng)計(jì)劃問(wèn)題開(kāi)展更系統(tǒng)的對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

常速聽(tīng)力 2021年11月合集

UN fordern von ?thiopien Freilassung von inhaftierten Besch?ftigten! !

聯(lián)合國(guó)要求埃塞俄比亞釋放被監(jiān)禁的工人?。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 同一個(gè)世界

Sie forderte die Freilassung ihres Anführers Ibrahim Zakzaky.

他們要求釋放他們的領(lǐng)導(dǎo)人易卜拉欣·扎克扎基 (Ibrahim Zakzaky)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2021年2月合集

Au?erdem forderten die Demonstranten die Freilassung von vier Studenten.

抗議者還要求釋放四名學(xué)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2022年8月合集

Die USA und die EU forderten erneut ihre Freilassung.

美國(guó)和歐盟再次呼吁釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2020年3月合集

Darin wird allerdings die Freilassung von 5000 Gefangenen gefordert.

然而,它要求釋放 5,000 名囚犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年4月合集

Der indische ?rzteverband setzt sich vehement für seine Freilassung ein.

印度醫(yī)學(xué)協(xié)會(huì)正在為他的釋放進(jìn)行激烈的競(jìng)選活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sternzeit 天文學(xué)

Schlie?lich erfuhr sie vom Schicksal Persephones und verlangte die Freilassung.

最終她發(fā)現(xiàn)了 Persephone 的命運(yùn)并要求釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2024年3月合集

Tausende Menschen feierten dort die Freilassung der beiden M?nner.

數(shù)千人在那里慶祝兩人獲釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2018年2月合集

Das Ziel k?nne aus deutscher Sicht nur Yücels Freilassung sein.

從德國(guó)人的角度來(lái)看,目標(biāo)只能是釋放 Yücel。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)話題 2022年9月合集

Sie forderten die Freilassung von 234 Gefangenen in Israel und Westdeutschland.

他們要求釋放以色列和西德的 234 名囚犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Auch die deutsche Bundes?rztekammer setzt sich für die Freilassung der Professorin ein.

德國(guó)醫(yī)學(xué)協(xié)會(huì)也在爭(zhēng)取釋放這位教授。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽(tīng)力 2020年7月合集

Die Aktivistin Sirka Sarsam, die mit Mewis befreundet ist, best?tigte die Freilassung.

與Mewis是朋友的活動(dòng)家Sirka Sarsam證實(shí)了這一釋放

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2017年3月合集

Sie beantragten die Freilassung des Journalisten aus der Untersuchungshaft, berichtete die " Welt" .

他們申請(qǐng)釋放被拘留的記者,報(bào)道了“世界”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Auch im Kibbuz Be'eri hoffen die Menschen auf die Freilassung ihrer Angeh?rigen.

貝埃里基布茲的人們也希望他們的親人能夠獲釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2025年1月合集

Ihre kleine Schwester verfolgt ihre Freilassung mit Freunden und Nachbarn vor dem Fernseher.

她的妹妹與朋友和鄰居在電視上觀看了她被釋放的情景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2019年8月合集

US-Pr?sident Donald Trump hatte sich für die Freilassung von Asap Rocky eingesetzt.

美國(guó)總統(tǒng)唐納德·特朗普曾為釋放阿薩普·洛基而競(jìng)選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2018年8月合集

Im übrigen werde man nichts für die Freilassung eines unschuldigen Mannes zahlen.

此外,釋放一個(gè)無(wú)辜的人不會(huì)得到任何報(bào)酬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2020年4月合集

Im Irak ordneten die Gerichte die Freilassung von mehr als 750 H?ftlingen an.

在伊拉克,法院下令釋放 750 多名囚犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2013年12月合集

Seit Tagen hatten die Angeh?rigen der Aktivistinnen an den Straflagern auf die Freilassung gewartet.

幾天來(lái),活動(dòng)人士的親屬一直在監(jiān)獄里等待釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢速聽(tīng)力 2024年8月合集

Bei den Gespr?chen geht es auch um die Freilassung der Geiseln aus dem Gazastreifen.

會(huì)談還包括釋放加沙地帶的人質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net