有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Im Konferenzzenterum finden oft internationale Konferenzen statt.

在這個(gè)會(huì)議中心經(jīng)常舉行很多國(guó)際會(huì)議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Im Rhythmus von zwei Wochen fanden die Konferenzen statt.

會(huì)議每?jī)芍芘e行一次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Vereinten Nationen halten t?glich Konferenzen und Sitzungen ab und erstellen eine breite Vielfalt von Berichten und Dokumenten.

聯(lián)合國(guó)每天都召開大小會(huì)議,編制大量報(bào)告和文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Letzterer ist vollelektronisch und, wie die Recherche-Anleitung und die Liste der Konferenzen und Gedenkanl?sse, in allen sechs Amtssprachen verfügbar.

它是完全電子化的,并一如文件搜索指南和聯(lián)合國(guó)會(huì)議與紀(jì)念會(huì)網(wǎng)頁,以所有六種正式語文提供。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erkl?rung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.

非洲的特殊需要已經(jīng)在聯(lián)合國(guó)各次會(huì)議和《千年宣言》中得到承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

In einigen F?llen haben nichtstaatliche Organisationen das Wort an die Plenarsitzungen der Konferenzen gerichtet und an formellen Rundtischgespr?chen mit Regierungsdelegierten teilgenommen.

有時(shí),非政府組織還在全體會(huì)議上發(fā)言,并與政府代表一起參加正式的圓桌討論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Strategie des "Nennens und Anprangerns" mag in manchen F?llen wirksamer sein als die Verabschiedung von Resolutionen oder die Einberufung von Konferenzen.

在某些情況下,“指出其名使之感到羞恥”戰(zhàn)略比通過決議或召開會(huì)議更加有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ein wesentliches Ziel dieser technischen Zusammenarbeit ist die Schaffung einzelstaatlicher Kapazit?ten für die Umsetzung der Ergebnisse des Gipfels sowie früherer Konferenzen und Gipfeltreffen.

這種技術(shù)合作的一個(gè)主要目標(biāo)是創(chuàng)造國(guó)家執(zhí)行首腦會(huì)議和以往各次會(huì)議和首腦會(huì)議的成果的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seit dem Weltkindergipfel wurden viele für Kinder wichtige Ziele und Vorgaben auf gro?en Gipfeltreffen und Konferenzen der Vereinten Nationen und bei deren überprüfungsprozessen unterstützt.

自從世界兒童問題首腦會(huì)議以來,許多關(guān)于兒童的目標(biāo)和指標(biāo)已經(jīng)得到重要的聯(lián)合國(guó)會(huì)議和首腦會(huì)議及其審查會(huì)議核可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Viele Regierungen nehmen inzwischen auch Vertreter der Zivilgesellschaft in die Delegationen auf, die sie zu internationalen Konferenzen und Sondertagungen und mitunter auch zur Generalversammlung entsenden.

許多國(guó)家的政府現(xiàn)在讓民間社會(huì)的代表參加出席國(guó)際會(huì)議和特別會(huì)議的代表團(tuán),有時(shí)還讓他們參加出席大會(huì)的代表團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Es ist natürlich das Vorrecht der Mitgliedstaaten, die Bedingungen für die Akkreditierung und die Teilnahme von nichtstaatlichen Organisationen an Konferenzen und sonstigen Beratungen der Vereinten Nationen festzulegen.

當(dāng)然,確定認(rèn)可非政府組織參加聯(lián)合國(guó)會(huì)議和其他審議工作的條件是會(huì)員國(guó)的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das AIAD übernimmt in den j?hrlichen Konferenzen der Rechnungsprüfungsorgane und der Disziplinaruntersuchungsstellen im gesamten System der Vereinten Nationen eine tragende Rolle.

在聯(lián)合國(guó)組織大家庭的審計(jì)和調(diào)查機(jī)構(gòu)年會(huì)上,監(jiān)督廳發(fā)揮重大作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen gro?en Konferenzen.

由聯(lián)合國(guó)主持召開的重大會(huì)議也出現(xiàn)了同樣的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wie bereits erw?hnt, haben viele der in den letzten Jahren abgehaltenen Konferenzen einen konstruktiven Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit in Fragen globaler Bedeutung geleistet.

如上所述,最近幾年召開的很多會(huì)議為全球重大問題的國(guó)際合作作出了建設(shè)性貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die Millenniums-Erkl?rung ebenso wie die Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und die Ergebnisse anderer Konferenzen zeichnen eine umfassende Vision dessen, was die Mitgliedstaaten zu erreichen wünschen.

《千年宣言》與發(fā)展籌資問題國(guó)際會(huì)議和可持續(xù)發(fā)展問題世界首腦會(huì)議以及其他國(guó)際會(huì)議的成果一起勾劃了會(huì)員國(guó)力求實(shí)現(xiàn)的全面遠(yuǎn)景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sie erg?nzen die auf den gro?en Konferenzen der Vereinten Nationen in den letzten zehn Jahren entwickelten Strategien zum gesamten Spektrum der entwicklungs- und sozialpolitischen Fragen, mit denen wir uns befassen müssen.

這些結(jié)論對(duì)于十年來聯(lián)合國(guó)各次主要會(huì)議為我們面對(duì)的一系列發(fā)展和社會(huì)問題所擬定的各種戰(zhàn)略來說,是一種補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Wichtige Rechercheinstrumente wie die Recherche-Anleitung für die Dokumentation der Vereinten Nationen und die Liste der Konferenzen und Gedenkanl?sse der Vereinten Nationen wurden aktualisiert, und am 27.?M?rz ging der UNBIS-Thesaurus ans Netz.

重要參考工具,例如聯(lián)合國(guó)文件搜索指南和聯(lián)合國(guó)會(huì)議與紀(jì)念會(huì)網(wǎng)頁已經(jīng)更新,書目信息系統(tǒng)術(shù)語詞庫于3月27日啟動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ferner haben die Konferenzen und Gipfeltreffen deutlich gemacht, dass diese Umsetzung mehr denn je von den vielen Interessengruppen - den Regierungen, der Zivilgesellschaft, der Wirtschaft und anderen - mitgetragen werden muss.

這些專題會(huì)議和首腦會(huì)議進(jìn)一步說明,這種執(zhí)行工作比以往任何時(shí)候更需要各國(guó)政府、民間社會(huì)、企業(yè)和其他方面的多方利益有關(guān)者參與進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Diese Konferenzen halfen zu gew?hrleisten, dass die Vereinten Nationen die Schwerpunkte ihrer T?tigkeit den Erfordernissen der Zeit anpassten und auf die neuen Herausforderungen reagierten, die sich den V?lkern der Welt stellen.

這些會(huì)議幫助確保聯(lián)合國(guó)的重心隨著時(shí)代轉(zhuǎn)移,并且按照世界各國(guó)人民面對(duì)的新挑戰(zhàn)來調(diào)整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Die ?nderungsvorschl?ge sind so ausführlich gehalten, wie es notwendig ist, um die Programmauswirkungen der seit der Annahme des Plans von den zwischenstaatlichen Organen und internationalen Konferenzen verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse angeben zu k?nnen.

訂正草案應(yīng)盡可能詳細(xì),附載中期計(jì)劃通過后各政府間機(jī)構(gòu)和國(guó)際會(huì)議所通過的各項(xiàng)決議和決定所涉方案問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

DRadio 2021年10月合集

Weil wir natürlich einerseits diese j?hrlichen Konferenzen brauchen, um den globalen Klimaschutz weiterzubringen.

因?yàn)椋环矫?,我們需要這些年度會(huì)議,來推進(jìn)全球氣候保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nachrichtenleicht 熱點(diǎn)資訊

Darum gibt es immer wieder Konferenzen, bei denen andere L?nder Geld für Hilfs-Lieferungen sammeln.

這就是為什么總是有其他國(guó)家為援助物資籌集資金的會(huì)議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年7月合集

Auf den sechs Konferenzen vorher wurde über Themen wie das Wahlalter oder Unterrichtsf?cher diskutiert.

在之前的六次會(huì)議上, 討論了投票年齡或主題等話題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Apokalypse & Filterkaffee

Die haben solche Konferenzen immer bisher begleitet.

他們一直伴隨著這樣的會(huì)議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2023年12月合集

Es ist wichtig, dass Kinder an solchen Konferenzen teilnehmen, um ihre Ideen zu teilen.

讓孩子們參加此類會(huì)議來分享他們的想法很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Logo 2019年5月合集

Greta wird zu wichtigen Konferenzen eingeladen.

Greta 受邀參加重要會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Konferenzen sind DAS Instrument der internationalen Klimapolitik.

這些會(huì)議是國(guó)際氣候政策的工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年12月合集

Sie programmieren, bauen Startups, machen Konferenzen und, und, und.

他們編程、建立初創(chuàng)公司、舉行會(huì)議和、和、和。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德國(guó)大學(xué)DSH聽力模擬測(cè)試

Seit 2002 hat Katharina viele Konferenzen der globalisierungskritischen Bewegung in der ganzen Welt besucht.

自2002年以來,卡塔琳娜出席了世界各地的許多反全球化運(yùn)動(dòng)會(huì)議

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2022年12月合集

200 Konferenzen w?chentlich müssen auf Kommissionsebene in die 24 offiziellen EU Sprachen gedolmetscht werden.

每周有 200 場(chǎng)會(huì)議必須在委員會(huì)層面被翻譯成 24 種歐盟官方語言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新求精德語強(qiáng)化教程中級(jí)1(第四版)閱讀課文音頻附文本LESETEXTE

Wir organisierten uns im Team, hielten stundenlange Konferenzen über Skype, setzen uns mit Patentrecht auseinander.

我們將自己組織成一個(gè)團(tuán)隊(duì), 通過 Skype 召開了一個(gè)小時(shí)的會(huì)議,處理專利法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

Zus?tzliche Arbeit am Wochenende, Konferenzen bis in die sp?ten Abendstunden, regelm??ige Auslandsreisen und permanente Erreichbarkeit im seltenen Urlaub sind die Regel.

周末的額外工作,會(huì)議直到深夜,定期出國(guó)旅行和罕見假期的永久可用性是規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Kontext B1 plus üB Audios

Bis jetzt ging das immer nur für ein paar Tage, für Besprechungen und Konferenzen und so.

到目前為止,只能進(jìn)行幾天的會(huì)議和會(huì)議之類的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
常速聽力 2018年9月合集

Ziel der beiden Konferenzen ist es, die Beschlüsse des Klimagipfels von Paris 2015 in ein festes Regelwerk zu fassen.

這兩次會(huì)議的目的是將2015年巴黎氣候峰會(huì)的決定納入一套規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述2)

F?rderung des internationalen Austauschs Fremdsprachenkenntnisse dienen als Brücke für die Kommunikation in internationalen Konferenzen, diplomatischen Verhandlungen und kulturellen Austausch.

1.促進(jìn)國(guó)際交流 外語能力是國(guó)際會(huì)議、外交談判、文化交流中溝通的橋梁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
當(dāng)代大學(xué)德語 1

T?glich waren ein bis zwei Konferenzen und meistens ein Arbeitsessen.

每天都要開一兩次會(huì),經(jīng)常吃工作餐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述2)

Skype und Zoom: Diese Videoanruf-Tools erm?glichen internationale Konferenzen und Remote-Arbeiten und st?rken die globale Zusammenarbeit.

Skype 和 Zoom:這些視頻通話工具支持國(guó)際會(huì)議和遠(yuǎn)程工作,加強(qiáng)全球協(xié)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Nicht selten sei sie auf Konferenzen oder bei ihrer Arbeit in Fachgremien nach wie vor die einzige Frau, erz?hlt die Gyn?kologin.

婦科醫(yī)生解釋說, 她是會(huì)議上或?qū)<椅瘑T會(huì)工作中唯一的女性并不少見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2017年3月合集

Schibanowa vermutet, die Machthaber in Russland wollten sie an der Teilnahme an internationalen Konferenzen hindern. Sie kritisiert dort regelm??ig die russische Regierung.

日巴諾娃懷疑俄羅斯當(dāng)權(quán)者想阻止她參加國(guó)際會(huì)議。她經(jīng)常批評(píng)那里的俄羅斯政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語文本(論述2)

Durch die Teilnahme an internationalen Konferenzen und Austauschaktivit?ten k?nnen Menschen beispielsweise Freunde aus verschiedenen L?ndern und kulturellen Hintergründen finden, ihren Horizont erweitern.

例如, 通過參加國(guó)際會(huì)議和交流活動(dòng), 人們可以結(jié)交來自不同國(guó)家和文化背景的朋友,拓寬視野。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net