有獎糾錯
| 劃詞

Eine neue Bedrohung, die grenzüberschreitende organisierte Kriminalit?t, untergr?bt die Rechtsstaatlichkeit innerhalb der Landesgrenzen und über diese hinweg.

跨國有組織犯罪是一種新型威脅,可以在一國境內(nèi),也可以跨越國界,破壞法制。

評價該例句:好評差評指正

Die zunehmende Interdependenz der Nationen, die dazu führt, dass sich wirtschaftliche Schocks über Landesgrenzen hinweg ausbreiten und gr??ere Ungleichheit entsteht, zeigt die Schw?chen der auf internationaler und nationaler Ebene bestehenden institutionellen Vorkehrungen und Wirtschafts- und Sozialpolitiken auf und l?sst erneut deutlich werden, wie wichtig es ist, sie durch geeignete Reformen zu st?rken.

各國間日增的相互依存關(guān)系使經(jīng)濟振蕩跨越國界傳播,加上不平等狀況日增,這突出顯示了現(xiàn)行的國際和國家體制安排以及經(jīng)濟和社會政策中的薄弱環(huán)節(jié),使通過適當改革加強這種體制安排和政策的工作更加重要。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魅力小國奧地利

Die Künstlerinnen und Künstler, die ?sterreich weit über die Landesgrenzen hinaus seit jeher bekannt machen.

是那些一直以來讓奧地利聞名世界的藝術(shù)家。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Seltsam, dass es diese Primadonna der Musik Branche nie über die Landesgrenzen hinausgeschafft hat.

奇怪的是,這位音樂行業(yè)中的首席女歌手從未超越國界。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Denn viele T?ter fliehen über die Landesgrenze.

因為許多肇事者越過國境逃亡。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2020年3月合集

Nur noch Frachttransporte sind über die Landesgrenzen erlaubt.

只允許貨物運輸跨越國界。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Kontrollen wie diese soll es ab n?chster Woche an allen Landesgrenzen geben.

從下周開始,所有國家邊境都將進行此類檢查。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年1月合集

Schon l?ngst ist die Suche nach Vermissten nicht mehr auf die Landesgrenzen beschr?nkt.

尋找失蹤人員早已不再局限于國界

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2021年11月合集

Singapur und Malaysia haben nach fast zwei Jahren die Corona-Reisebeschr?nkungen an ihrer Landesgrenze gelockert.

將近兩年后,新加坡和馬來西亞放寬了兩國邊境的電暈旅行限制。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2024年2月合集

Finnlands rund 1340 Kilometer lange Landesgrenze zu Russland wird vorerst nicht ge?ffnet.

芬蘭與俄羅斯長達1340公里的邊境暫時不會開放。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Gerade mal zwei Kilometer waren es von ihrem Haus in Schleswig-Holstein bis zur Hamburger Landesgrenze sagt Frau Schiffer.

希弗女士說, 從她在石勒蘇益格-荷爾斯泰因州的家到漢堡邊境只有兩公里。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Leiche war am Sonntag in der N?he eines Radweges an der Landesgrenze zwischen NRW und Rheinland-Pfalz entdeckt worden.

周日,尸體在北萊茵-威斯特法倫州和萊茵蘭-普法爾茨州邊界的自行車道附近被發(fā)現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Indem eine neue Generation von Europ?ern zusammengebracht wird, die f?hig ist, über unterschiedliche Kulturen, Sprachen, Landesgrenzen und Berufe hinweg zusammenzuarbeiten.

通過將新一代歐洲人聚集在一起,能夠跨越不同的文化、語言、國界和職業(yè)一起工作。

評價該例句:好評差評指正
Logo 2023年10月合集

Sie behaupten auch, dass sie die Geflüchteten heimlich über jede Landesgrenze bringen k?nnen, bis zum Ziel, zum Beispiel eben nach Deutschland.

他們還聲稱,他們可以秘密地將難民帶過任何國家邊界到達目的地,例如德國。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年3月合集

Das Parlament in Skopje hatte zuvor grünes Licht für die Verl?ngerung des Notstands gegeben, der einen Milit?reinsatz an den Landesgrenzen erlaubt.

斯科普里議會此前已批準延長緊急狀態(tài), 允許在該國邊境采取軍事行動。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個世界

Etwa 100 Kilometer von der jeweiligen Landesgrenze entfernt sind dort Wachposten installiert.

在距離各自國界約100公里的地方,崗哨就在那里。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Mehr als drei Millionen Menschen seien innerhalb der eigenen Landesgrenzen vertrieben worden.

超過三百萬人在本國境內(nèi)流離失所。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2024年12月合集

Die israelische Luftwaffe erkl?rte, man habe den Flugk?rper noch au?erhalb der eigenen Landesgrenze abfangen k?nnen.

以色列空軍稱其在其邊境外攔截了這枚導彈。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Denn diese Einheit ist bis heute zerbrechlich, schlie?lich wurden die Landesgrenzen von den europ?ischen Kolonialm?chten gezogen, ohne auf ein Zusammengeh?rigkeitsgefühl der Bev?lkerung Rücksicht zu nehmen.

因為這種團結(jié)在今天依然脆弱,畢竟國界是歐洲殖民列強劃定的,沒有考慮到民眾的團結(jié)感。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2023年7月合集

Es gelte eine landesweite Ausgangssperre bis in die frühen Morgenstunden und alle Luft- und Landesgrenzen seien geschlossen.

全國范圍內(nèi)實施宵禁,直至凌晨,所有空中和陸地邊界均已關(guān)閉。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個世界

Das Ziel: Weg vom Schwerpunkt der Landesverteidigung hin zu mobilen, integrierten und global einsetzbaren Streitkr?ften. Es geht nicht mehr vorrangig darum, die Landesgrenzen am Boden zu schützen.

目標:從國防的重點轉(zhuǎn)向機動、一體化和全球部署的武裝部隊。 它不再主要是為了在實地保護國界

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2017年10月合集

Denn diese vier L?nder haben am 5. Juni einen Boykott gegen den kleinen Golfstaat verh?ngt, der wie ein Daumen in den Persischen Golf ragt und nur eine Landesgrenze zu Saudi-Arabien besitzt.

因為這四個國家在 6 月 5 日對這個在波斯灣如拇指般突出、僅與沙特阿拉伯有國界的海灣小國進行了抵制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net