有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Zu den Grundqualifikationen geh?ren nicht nur Lesen, Schreiben und Rechnen, sondern auch Lebenskompetenzen wie etwa die F?higkeit, abgewogene Entscheidungen zu treffen, Konflikte gewaltlos zu l?sen und eine gesunde Lebensführung, gute Sozialbeziehungen und Verantwortungsbewusstsein, kritisches Denken, kreative Begabungen und andere F?higkeiten zu entwickeln, die Kinder als Rüstzeug zur Wahrnehmung ihrer Lebensentscheidungen ben?tigen.

基本技能不僅包括識(shí)字和算術(shù),而且也包括生活技能,例如有能力作出妥善的決定,以非暴力方式解決沖突,培養(yǎng)健康的生活方式,良好的社會(huì)關(guān)系和責(zé)任,辨別是非,創(chuàng)造才能及使兒童掌握追求生活目標(biāo)的工具的其它能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Um Menschen mit Behinderungen eine unabh?ngige Lebensführung und die volle Teilhabe in allen Lebensbereichen zu erm?glichen, treffen die Vertragsstaaten geeignete Ma?nahmen mit dem Ziel, für Menschen mit Behinderungen den gleichberechtigten Zugang zur physischen Umwelt, zu Transportmitteln, Information und Kommunikation, einschlie?lich Informations- und Kommunikationstechnologien und -systemen, sowie zu anderen Einrichtungen und Diensten, die der ?ffentlichkeit in st?dtischen und l?ndlichen Gebieten offen stehen oder für sie bereitgestellt werden, zu gew?hrleisten. Diese Ma?nahmen, welche die Feststellung und Beseitigung von Zugangshindernissen und -barrieren einschlie?en, gelten unter anderem für

一. 為了使殘疾人能夠獨(dú)立生活和充分參與生活的各個(gè)方面,締約國(guó)應(yīng)當(dāng)采取適當(dāng)措施,確保殘疾人在與其他人平等的基礎(chǔ)上,無(wú)障礙地進(jìn)出物質(zhì)環(huán)境,使用交通工具,利用信息和通信,包括信息和通信技術(shù)和系統(tǒng),以及享用在城市和農(nóng)村地區(qū)向公眾開(kāi)放或提供的其他設(shè)施和服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

當(dāng)代大學(xué)德語(yǔ) 4

Auffallend ist in allen Studien die gr??ere Flexibilit?t und geschicktere Lebensführung der jungen Frauen.

所有研究都強(qiáng)調(diào)突出了年輕女性擁有更高的靈活性和更機(jī)智的生活方式

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 精選合輯

An diesem Datum protestieren Menschen weltweit für die gesellschaftliche Gleichberechtigung und selbstbestimmte Lebensführung der Frau.

在這一天,世界各地的人們?yōu)榕缘纳鐣?huì)平等,為女性自主決定生活方式而努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新求精中級(jí)2

Wie wirkt sich das auf die Lebensführung aus?

這對(duì)您的生活方式有何影響?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 德國(guó)國(guó)情

Im Mittelpunkt standen Anforderungen an Licht, Luft, Hygiene und gesunde Lebensführung.

重點(diǎn)是對(duì)光線、空氣、衛(wèi)生和健康生活方式的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)文本(論述1)

Es kann emotionale Verbindungen zwischen Familienmitgliedern st?rken und jungen Menschen emotionale Unterstützung und Lebensführung bieten.

它可以加強(qiáng)家庭成員之間的情感聯(lián)系,并為年輕人提供情感支持和生活方式指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Mit dieser Feststellung wird ein Verlust beklagt, das Verschwinden eines Horizonts, der bislang für unsere Lebensführung und für unser Selbstverst?ndnis wichtig gewesen war.

伴隨著這句話, 人們哀嘆一種損失,一種曾經(jīng)對(duì)我們的生活方式和自我形象很重要的地平線的消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Wir w?ren kein globales Vorbild, wenn wir zu Lasten von Jobs und zu Lasten der privaten Lebensführung CO2 einsparen.

如果我們以犧牲工作和私人生活為代價(jià)來(lái)減少二氧化碳排放, 我們就不會(huì)成為全球榜樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)文本(論述2)

Die Bedeutung von Werten liegt in ihrer Bereitstellung von Verhaltensführung und Lebensführung für Individuen und Gesellschaft und sie sind der Grundstein für den Aufbau einer harmonischen Gesellschaft.

價(jià)值觀的重要性在于它們?yōu)閭€(gè)人和社會(huì)提供行為和生活方式指導(dǎo),它們是構(gòu)建和諧社會(huì)的基石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Und in die Welt gesetzt haben sie ausgerechnet jene, die sich als Konfliktl?ser an der Frage um eine gute Lebensführung besonders eifrig hervortaten.

他們被那些特別渴望在過(guò)上美好生活時(shí)解決沖突的人帶到這個(gè)世界上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)文本(論述3)

Lebensführung: Geschichten und Charaktere in inspirierenden Filmen bieten den Zuschauern oft Lebensführung und helfen ihnen, Richtung zu finden, wenn sie verloren sind.

3. 生活方式:勵(lì)志電影中的故事和人物通常會(huì)為觀眾提供指導(dǎo),并在他們迷失時(shí)幫助他們找到方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)文本(論述3)

Lebensführung : Geschichten und Charaktere in inspirierenden Filmen geben den Zuschauern oft Lebensführung und helfen ihnen, Richtung zu finden, wenn sie verloren sind.

? 人生指引:勵(lì)志片中的故事和人物往往為觀眾提供人生指引,幫助他們?cè)诿允Х较驎r(shí)找到方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Gemeinsam waren sie aufgewachsen in der alten Siedlung, die beider Vorfahren mit ihrer Arbeit und ihrer anst?ndigen Lebensführung in eines der blühendsten D?rfer der Provinz verwandelt hatten.

他們一起在古老的定居點(diǎn)長(zhǎng)大,兩位祖先都憑借他們的工作和體面的生活方式,將這里變成了該省最繁榮的村莊之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)文本(論述1)

Erbe von Werten und moralischen Werten: Die Familie ist ein wichtiger Ort für die Vermittlung von Werten, Moral und kulturellen Traditionen, und Eltern vermitteln ihren Kindern diese wichtigen Prinzipien der Lebensführung durch t?gliche Interaktionen und Familienaktivit?ten.

價(jià)值觀和道德價(jià)值觀的傳承:家庭是傳遞價(jià)值觀、道德和文化傳統(tǒng)的重要場(chǎng)所,父母通過(guò)日?;?dòng)和家庭活動(dòng)將這些重要的生活行為準(zhǔn)則灌輸給孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Das hei?t, die Aufgabe, die wir in Deutschland haben, ist, schnellstm?glich Technologien in die Praxis zu bringen, um auch global zu zeigen, dass wirtschaftliche Perspektiven, die Freiheit der individuellen Lebensführung und die Erfordernisse des Klimaschutzes verbunden werden k?nnen.

這意味著我們?cè)诘聡?guó)的任務(wù)是盡快將技術(shù)付諸實(shí)踐, 以向全球展示經(jīng)濟(jì)前景、個(gè)人生活方式的自由和氣候保護(hù)的要求可以結(jié)合起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年1月合集

Tats?chlich jedoch waren die Freitagspredigten der vergangenen Wochen, die die DITIB auf ihre Internetseite gestellt hat, eher theologischer Natur: Sie besch?ftigen sich allgemein mit der Lebensführung der Gl?ubigen, ein direkter Bezug zur Realit?t in Deutschland findet sich dort nicht.

然而,事實(shí)上,DITIB在其網(wǎng)站上發(fā)布的過(guò)去幾周的星期五布道更具神學(xué)性質(zhì):它們通常涉及信徒的生活方式,沒(méi)有直接提及德國(guó)的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2021年4月合集

An vielen Mitarbeitenden nagt der Zweifel, wie sehr sie noch hinter ihrem Arbeitgeber stehen, wie viele Kompromisse sie bereit sind zu schlie?en zwischen ihrer pers?nlichen Lebensführung, ihren Wertvorstellungen und dem Anspruch, den die Kirche an sie stellt.

許多員工疑慮重重,他們?nèi)匀恢С炙麄兊墓椭?,他們?cè)敢庠趥€(gè)人生活方式價(jià)值觀和教會(huì)對(duì)他們的要求之間做出多少妥協(xié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新求精中級(jí)二

Werden wir deshalb schon alle dement? Wie wirkt sich das auf die Lebensführung aus?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Die gelingende Lebensführung erscheint demnach als eine weitere Zauberformel des 21.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Lebensführung als Lebenskontrolle verl?uft über Gesten der Beherrschung.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Lebensführung bedeutet Lebenskontrolle und Kontrolle ist nur durch die Reduktion von Komplexit?t zu erreichen.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net