有獎糾錯
| 劃詞

Damit trat der Pakt in den weltweiten Kampf gegen die Korruption ein, eine Gei?el, deren Hauptopfer die Armen der Welt sind.

因此,該契約加入了世界范圍的反腐敗斗爭,而腐敗這一禍害的主要受害者是全世界的窮人。

評價該例句:好評差評指正

Der Globale Pakt, dessen Partner Ende Juli erstmals zusammentrafen, ist lediglich der jüngste Beweis für die wachsende Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft.

今年7月《全球協(xié)約》的合作伙伴舉行了第一次會議,這項協(xié)約只是聯合國、私營部門和民間社會日益加強合作的最近一個實例。

評價該例句:好評差評指正

Als zukunftsorientierte Ma?nahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandf?hig zu machen.

全球契約辦公室今后將著重幫助這些地方網絡真正成為生氣勃勃并可持續(xù)的網絡。

評價該例句:好評差評指正

Alle Staaten geh?ren mindestens einem der sieben Vertr?ge als Vertragspartei an, und mehr als 75 Prozent von ihnen sind Vertragspartei von vier oder mehr Vertr?gen, einschlie?lich der beiden Pakte.

所有國家至少是七項條約中一項條約的締約國,逾75%的締約國參加了四項或四項以上的條約,包括兩個盟約。

評價該例句:好評差評指正

Daher kündigte ich auf dem Gipfel an, dass das Büro für den Globalen Pakt damit beginnen wird, die Gesamtverwaltung der Initiative im Hinblick auf solche Sicherungsma?nahmen zu verbessern.

因此,我在峰會上宣布,全球契約辦公室將開始改善該項倡議的總體管理過程,以便提供這方面的保障。

評價該例句:好評差評指正

Die Vereinten Nationen arbeiten mit dem Privatsektor zusammen, um ihn bei der Bew?ltigung dieser Herausforderungen zu unterstützen, namentlich über das Büro für den Globalen Pakt und den Sicherheitsrat.

聯合國正與私營部門合作通過包括全球契約辦公室和安全理事會等協(xié)助解決這些挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Ich bin der überzeugung, dass es nützlich w?re, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我認為,值得將全球契約辦公室和聯合國國際伙伴關系基金重組,歸入一個共同的總體部門。

評價該例句:好評差評指正

Ma?nahme 20. Es wird ein Büro für Partnerschaften eingerichtet, um das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem Dach zusammenzufassen.

行動20. 將設立一個伙伴關系辦公室,將全球契約辦公室和聯合國國際伙伴關系基金重組,歸入一個共同的總體部門。

評價該例句:好評差評指正

Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivit?ten wird im Wesentlichen weiterhin aus au?erplanm??igen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.

員額和活動的經費仍將主要來源于預算外資源,全球契約將繼續(xù)推行其從會員國和基金會籌資、而不是從私營部門的公司籌資的政策。

評價該例句:好評差評指正

Ich lege den Mitgliedstaaten und dem Privatsektor nahe, den Globalen Pakt im Kontext der Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Konfliktpr?vention zu unterstützen.

我鼓勵會員國和私營部門在聯合國預防沖突努力中支持全球協(xié)約。

評價該例句:好評差評指正

Ich hoffe, dass sich der Globale Pakt mit der Zeit als ein wichtiges Instrument erweisen wird, um den globalen Markt mit Bürgersinn zu erfüllen.

我希望全球契約這一項倡議屆時將成為在全球市場中灌輸公德概念的重要文書。

評價該例句:好評差評指正

Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gef?rdert werden.

我們鼓勵采行負責任的經營方式,如全球契約所提倡的經營方式。

評價該例句:好評差評指正

Auch die über 40?Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契約》的40多個國家網絡顯然也具有良好前景。

評價該例句:好評差評指正

In dieser Hinsicht erkennen wir die Wichtigkeit der 10 Grunds?tze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen an.

在這方面,我們確認《聯合國全球契約》的 10項原則的重要性。

評價該例句:好評差評指正

Eines der bemerkenswertesten Ergebnisse des Gipfels bestand in der Verabschiedung des zehnten Grundsatzes des Globalen Paktes, der die Korruptionsbek?mpfung betrifft.

該峰會最值得注意的一項成果是通過了《全球契約》關于反腐敗的第十項原則。

評價該例句:好評差評指正

Ich bekenne mich weiterhin zur Anwendung der 10 Grunds?tze des Globalen Paktes der Vereinten Nationen im internen Management der Organisation.

我仍然承諾在本組織的內部管理中實行聯合國全球契約的10項原則。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

自然與歷史

Der Teufel Mephisto und Faust gehen einen Pakt ein.

魔鬼梅菲斯特和浮士德做了個交易。

評價該例句:好評差評指正
二戰(zhàn)啟示錄

Der Pakt garantiert Deutschland, dass die Sowjetunion neutral bleibt, wenn es zu Auseinandersetzungen mit Polen und den Westm?chten kommt.

條約向德國保證,如果德國與波蘭和西方列強發(fā)生爭端,蘇聯將保持中立。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Der alte Pakt wurde w?hrend Corona ausgesetzt.

協(xié)議在新冠疫情期間被暫停。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Sie fordern nun einen Pakt für Inklusion, der ?hnlich sein soll, sagen Sie, wie der Digitalpakt.

G?tzke:您現在呼吁達成一項包容性協(xié)議,您說該協(xié)議應該類似于數字協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2024年5月合集

Der Pakt sollte die Welt auf n?chste globale Krankheitswellen vorbereiten.

協(xié)議旨在讓世界為下一波全球疾病浪潮做好準備。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年5月合集

Demnach pl?dierte er dafür, einen " Pakt" zur Amtsenthebung von Staatspr?sidentin Dilma Rousseff zu schlie?en.

因此,他懇求達成一項彈劾總統(tǒng)迪爾瑪·羅塞夫的“協(xié)議” 。

評價該例句:好評差評指正
德國聯邦政府

Und drittens war Afrika ein sehr gro?er Schwerpunkt, bei dem wir den sogenannten Compact with Africa, also Pakte mit Afika abgeschlossen haben.

女性中小企業(yè)的成立,第三點尤其重要。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Sehen Sie das denn irgendwie gef?hrdet durch diese Pakte?

Pfister:你認為這些協(xié)議會以某種方式危及到這一點嗎?

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2018年1月合集

Die Regierung in Kolumbien bemüht sich, mit der ELN-Guerilla einen ?hnlichen Pakt zu schlie?en wie 2016 mit den FARC-Rebellen.

哥倫比亞政府正試圖與 ELN 游擊隊達成類似的協(xié)議,就像 2016 年與 FARC 叛亂分子達成的協(xié)議一樣。

評價該例句:好評差評指正
Kurzgesagt 科普簡述

Vor Millionen Jahren haben wir deshalb einen Pakt geschlossen: Wir bieten Kost und Logis und dafür arbeiten sie für uns.

因此,幾百萬年前我們達成了一項協(xié)議:我們提供食宿,它們?yōu)槲覀児ぷ鳌?/p>

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2016年10月合集

Belgiens Zustimmung ist Voraussetzung dafür, dass die EU den Pakt unter Dach und Fach bringen kann.

比利時的同意是歐盟敲定該協(xié)議的先決條件。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年12月合集

Der Streit um den " Globalen Pakt für eine sichere, geordnete und regul?re Migration" hatte in Belgien zu einer Regierungskrise geführt.

關于“安全、有序和正常移民全球公約”的爭論導致了比利時的政府危機。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Er fordert, dass der Bund ein Kündigungsrecht für die Pakte erh?lt und dem Haushaltsausschuss des Bundestags in einem j?hrlichen Bericht Auskunft erteilt.

他要求聯邦政府有權終止協(xié)議,并在年度報告中向聯邦議院預算委員會提供信息。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年8月合集

Griechenland dringt angesichts der Flüchtlingskrise auf einen Alternativplan der Europ?ischen Union, sollte die Türkei wie angedroht den Pakt zur Aufnahme der Flüchtlinge aufkündigen.

鑒于難民危機, 如果土耳其像威脅的那樣終止接收難民的協(xié)議, 希臘正在推動歐盟提出替代計劃。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Der Bund hat auch gesagt vorher, die L?nder sollen sich nicht arm rechnen, sondern die sollen gef?lligst selbst viel Geld in die Pakte stecken.

普菲斯特:聯邦政府事先也說過,各州不應該認為自己很窮, 但他們應該善意地自己投入大量資金到協(xié)議中。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 校園與職業(yè)

Dichmann: Soweit bis 2021 mit dem digitalen Pakt – denken Sie dann noch an eine weitere Zukunft so eines Finanzierungsmodells?

Dichmann:數字協(xié)議到 2021 年就結束了——您是否還在考慮這種融資模式的未來?

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2014年2月合集

Die Amerikaner haben einen solchen Pakt jedoch zur Bedingung gemacht, um über 2014 hinaus noch bis zu 8000 Soldaten vor allem zu Ausbildungszwecken in Afghanistan zu belassen.

然而,美國人已將此類協(xié)議作為一項條件, 以便在 2014 年后在阿富汗留下多達 8,000 名士兵, 主要用于訓練目的。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年1月合集

" Das Atomabkommen ist ein international anerkannter und abgeschlossener Pakt und ist nicht neu verhandelbar" , betonte das iranische Au?enministerium in einer ersten Reaktion.

伊朗外交部在第一反應中強調:“核協(xié)議是一項國際公認和締結的協(xié)議,不能重新談判?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年11月合集

Mit dem Pakt soll nach mehr als 50 Jahren blutiger K?mpfe, bei denen mehr als 220.000 Menschen get?tet und Millionen vertrieben wurden, der l?ngste Konflikt in der Geschichte Lateinamerikas enden.

協(xié)議旨在結束拉丁美洲歷史上最長的沖突,此前50多年的血腥戰(zhàn)斗造成22萬多人死亡,數百萬人流離失所。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年11月合集

Das Vorhaben soll am Montag zum Beginn des Gipfels pr?sentiert werden, bei dem mehr als 190 Staaten über einen neuen Pakt gegen den Klimawandel verhandeln.

該項目將于周一在峰會開始時提交, 屆時 190 多個國家將就一項應對氣候變化的新協(xié)議進行談判。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.#net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業(yè)網站
www.abcdvbbs.net