有獎糾錯
| 劃詞

Es ist daher zu hoffen, dass die Bemühungen der Kommission, den Frieden zu konsolidieren, auch dazu dienen werden, Rückf?lle in kriegerische Auseinandersetzungen zu verhindern.

因此,我們希望委員會鞏固和平的努力能有助于避免戰(zhàn)事重起。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ebenso wichtig wie die Entwaffnung konfliktanf?lliger Gesellschaften ist auch die Entwaffnung von Gesellschaften in der Konfliktfolgezeit, damit ein Rückfall in einen Konflikt verhütet wird.

除了易發(fā)沖突社會以外,沖突后社會的非武器化對預(yù)防沖突復(fù)發(fā)同樣重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Werden solche Programme nicht erfolgreich durchgeführt, entsteht Jugendarbeitslosigkeit, was wiederum der Bildung krimineller Banden, der Gewalt sowie letztlich dem Rückfall in den Konflikt Vorschub leistet.

不能成功地執(zhí)行這些方案,就會導(dǎo)致青年失業(yè),助長犯罪團(tuán)伙的形成和暴力行為,最終再次陷入沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Es ist von ausschlaggebender Bedeutung, dem l?ngerfristigen Prozess der Friedenskonsolidierung in allen seinen vielf?ltigen Dimensionen ernsthafte Aufmerksamkeit zu widmen, denn unzureichende Investitionen in die Friedenskonsolidierung erh?hen die Wahrscheinlichkeit eines Rückfalls in den Konflikt.

建設(shè)和平涉及許多方面,是一個(gè)長期的過程,必須予以認(rèn)真關(guān)注;不為建設(shè)和平提供足夠的投資,就會增加一個(gè)國家重陷沖突的可能性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass es von ausschlaggebender Bedeutung ist, dem l?ngerfristigen Prozess der Friedenskonsolidierung in allen seinen vielf?ltigen Dimensionen ernsthafte Aufmerksamkeit zu widmen, und dass eine ausreichende Unterstützung friedenskonsolidierender T?tigkeiten den L?ndern helfen kann, einen Rückfall in den Konflikt zu vermeiden.

“安全理事會確認(rèn),迫切需要從多方面認(rèn)真注意長期的建設(shè)和平進(jìn)程;適當(dāng)支助建設(shè)和平活動,有助于各國不重新陷入沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Die vom Sicherheitsrat erteilten Friedenssicherungsmandate verfolgen zunehmend das Ziel, die notwendigen Bedingungen zur Vermeidung eines Rückfalls in den Konflikt zu schaffen, indem den Parteien geholfen wird, den nationalen Wiederaufbau zu beschleunigen und mit Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft die Hauptverantwortung für den Prozess der Friedenskonsolidierung zu übernehmen.

安全理事會授權(quán)的維和任務(wù)已日益設(shè)法為防止沖突復(fù)發(fā)創(chuàng)造必要條件,幫助各方以更快的速度復(fù)興國家,并在國際社會的支持下承擔(dān)起建設(shè)和平進(jìn)程的首要責(zé)任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat betont, dass die Reform des Sicherheitssektors in Postkonfliktsituationen von entscheidender Bedeutung ist, wenn es darum geht, den Frieden und die Stabilit?t zu festigen, die Armutsminderung, die Rechtsstaatlichkeit und eine gute Regierungsführung zu f?rdern, die rechtm??ige Autorit?t des Staates auszuweiten und den Rückfall in einen Konflikt zu vermeiden.

“安全理事會強(qiáng)調(diào),在沖突后改革安全部門對于鞏固和平與穩(wěn)定、促進(jìn)減貧、法治和善治,對于在沖突后擴(kuò)展國家的合法權(quán)力,對于防止國家重新陷入沖突,都至關(guān)重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Jeder Mitgliedstaat der Vereinten Nationen, der sich in einer au?ergew?hnlich schwierigen Lage befindet und am Rande des Rückfalls in den Konflikt steht, sollte in der Lage sein, über den Wirtschafts- und Sozialrat die Kommission für Friedenskonsolidierung um Rat zu ersuchen, wenn der Sicherheitsrat nicht mit der fraglichen Situation befasst ist.

聯(lián)合國任何成員國如處于特別困難局勢,瀕臨沖突邊緣,而安全理事會尚未處理這一局勢,該國可通過經(jīng)濟(jì)及社會理事會請建設(shè)和平委員會提供咨詢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dazu wird die Kommission unmittelbar nach einem Krieg die notwendigen Informationen bereitstellen und die Aufmerksamkeit auf die für den Wiederaufbau erforderlichen Ma?nahmen für die Entwicklung und zum Aufbau von Institutionen lenken sowie die Entwicklung integrierter Strategien für L?nder, die einen Konflikt überwunden haben, unterstützen, um sie vor einem Rückfall in den Konflikt zu bewahren.

為此目的,該委員會將在沖突結(jié)束后立即提供必要信息,重點(diǎn)關(guān)注復(fù)原所需的發(fā)展和機(jī)構(gòu)建設(shè)工作,并支持剛剛擺脫沖突的國家制定綜合戰(zhàn)略,以防它們再次陷入沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2021政府工作報(bào)告

Die Beaufsichtigung und Unterstützung derjenigen Menschen, die besonders von Armut oder einem Rückfall in diese gef?hrdet sind, wurden verst?rkt.

加強(qiáng)易返貧致貧人口監(jiān)測和幫扶。

評價(jià)該例句:好評差評指正
生活中的心理學(xué)

Ziel ist es, die Betroffenen zu stabilisieren, dann den stabilisierten Zustand aufrecht zu erhalten und Rückf?lle zu verhindern.

其目標(biāo)是讓患者穩(wěn)定下來,然后保持穩(wěn)定的狀態(tài),防止復(fù)發(fā)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

Mir war das davor nicht so bewusst, dass es ?fter vorkommen kann, dass ein Klient einen Rückfall hat.

以前我并不知道客戶復(fù)發(fā)的情況經(jīng)常發(fā)生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

V.a. wir haben es auch so, dass Klienten abhauen im Rückfall, und wir gar nicht wissen, wo die sind.

尤其是曾經(jīng)有客戶犯癮時(shí)溜走了,我們甚至連他們在哪都不知道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
慢速聽力 2013年10月合集

Dann drohe den 34 OECD-Staaten im kommenden Jahr ein Rückfall in die Rezession.

然后,34個(gè)經(jīng)合組織國家面臨來年重新陷入衰退的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Als die Mittfünfzigerin im vergangenen Jahr starke Rückenschmerzen bekam, kehrte die Angst vor einem Rückfall mit einem Schlag zurück.

當(dāng)去年五十年代中期出現(xiàn)嚴(yán)重的背痛時(shí),對復(fù)發(fā)的恐懼突然回來了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

Sie hatten bei uns auch keinen Rückfall.

您在這里也沒有犯過癮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

Wenn es einem nicht gut geht, dass man drauf achtet, okay, hat er irgendwas ge?u?ert, dass er bald einen Rückfall hat.

要是有人身體不舒服,你就要注意,嗯,他有沒有說什么,他馬上要犯了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德語文本(現(xiàn)代德語口語句典)

Chen Jing: Ich habe eine Vorahnung, dass es ein Rückfall der alten Gewohnheit sein k?nnte.

陳靜: 我有一種預(yù)感,這可能是舊習(xí)慣的復(fù)發(fā)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
常速聽力 2015年6月合集

US-Au?enminister John Kerry hat angesichts des von Russland angedrohten Ausbaus seines Atomwaffenarsenals vor einem Rückfall in den Kalten Krieg gewarnt.

鑒于俄羅斯威脅要擴(kuò)大其核武庫, 美國國務(wù)卿約翰·克里警告說, 冷戰(zhàn)將重演。

評價(jià)該例句:好評差評指正
專業(yè)介紹

Wenn irgendwer einen Rückfall hat, w?r ich dafür zust?ndig, dass ich das organisiere, dass er eben den Trinkstopp schafft und ins Notfallzimmer kommt.

如果有人犯癮,我會組織他們戒酒并且去急診。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Sternzeit 天文學(xué)

Dabei handelt es sich um eine Art Fallturm der zweiten Generation, bei dem Beschleunigung und Rückfall der Versuchsgondel kontrolliert gesteuert werden k?nnen.

這是一種第二代落塔,可以控制試驗(yàn)吊籃的加速和回落

評價(jià)該例句:好評差評指正
口語1

Nein, ich hatte nur einen Rückfall, aber jetzt geht es mir wieder besser.

沒有,我只是舊病復(fù)發(fā),但現(xiàn)在感覺好多了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2019年6月合集

" Für uns als Stadtverwaltung war es nach den Ereignissen im August in Chemnitz wie eine Art, ja medialer Rückfall" .

“對于我們這個(gè)城市管理部門來說, 在八月開姆尼茨事件發(fā)生后,這就像一種媒體的復(fù)發(fā)

評價(jià)該例句:好評差評指正
DRadio 2020年12月合集

Obwohl viele in der Verfassung vorgesehene Garantien gegen einen Rückfall in ein autorit?res System nach wie vor nicht existieren und die alten Kr?fte Rückenwind haben, konnte Tunesien bis jetzt die fragilen Ans?tze der Demokratie bewahren.

盡管憲法中提供的許多防止重新陷入專制制度的保障仍然不存在, 舊勢力也順風(fēng)順?biāo)?,但突尼斯迄今為止能夠保持民主的脆弱開端。

評價(jià)該例句:好評差評指正
ZDF heute show

Die Union hat v?llig recht, wenn sie vor einem Rückfall in die 90er warnt.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Aber bedeutet das Ende eines unbedingten Fortschrittsglaubens wirklich automatisch den Rückfall in die Barbarei, den Sieg der politischen und kulturellen Regression, den Verlust aller Hoffnungen auf die Verbesserung der Lebensumst?nde, das Chaos oder die L?hmung?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Vielleicht gibt es auch eine Gesellschaft, die auf weiteren Fortschritt im Sinne von Wachstum, Arbeit und Geschichte verzichtet, aber auch auf die gewaltsame Regression, den Rückfall in Barbarei und Zerst?rung und sich in einem Post-Peak-Status einrichtet.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net