有獎糾錯
| 劃詞

Terrorismus bewirkt ?ffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbek?mpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.

恐怖主義使公眾容忍歧視性鎮(zhèn)壓手段;強硬的反恐怖主義措施經(jīng)常設(shè)法規(guī)避(因而破壞)司法保障。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

二戰(zhàn)啟示錄

Drittens, es wird Frieden betont, aber Aufrüstung und aggressive Au?enpolitik betrieben.

第三,盡管他強調(diào)和平,但還是重整軍備,采取了具有侵略性的外交手段。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Seinen Wahlkampf pr?gte zuletzt eine aggressive, rechte Rhetorik gegen Flüchtlinge.

他最近的競選活動以對難民的激進右翼言論為特征。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ich bin überzeugt, jetzt kann der aggressive russische Krieg beendet werden.

我相信現(xiàn)在可以結(jié)束侵略性的俄羅斯戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Der Umgang mit Rettungskr?ften, mit ?rzten in Rettungsstationen, da beobachten wir oft aggressive Grenzüberschreitungen.

在與救援人員打交道時,與救援站的醫(yī)生打交道,我們經(jīng)常觀察到咄咄逼人的過境點。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Das Gericht sieht Anhaltspunkte für menschenverachtende Aussagen und eine aggressive Haltung gegenüber der Verfassung.

法院認(rèn)為有跡象表明存在不人道的言論和對憲法的咄咄逼人的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Aber an anderen Stellen prüfen wir, ob Russland bereit ist, die autorit?re, die aggressive Politik einzustellen.

但在其他地方,我們正在研究俄羅斯是否準(zhǔn)備好結(jié)束專制、侵略性的政策。

評價該例句:好評差評指正
每周一詞

Rabauken gibt es auch in Gro?: Rüpelhafte, aggressive Jugendliche werden mitunter ebenfalls Rabauken genannt.

惡霸也有大塊頭:粗野、好斗的年輕人有時也被稱為惡霸。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 同一個世界

Erschwerend kommt hinzu, dass China langsam, aber sicher die Optionen ausgehen, sich gegen die aggressive US-Handelspolitik zu wehren.

更糟糕的是,中國正在緩慢但肯定地沒有選擇來保護自己免受美國咄咄逼人的貿(mào)易政策的影響。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 每周采訪

Wir haben als Freie Demokraten vorgeschlagen, aggressive Werbung für Schwangerschaftsabbruch unter Strafe zu stellen, aber Informationen straflos zu machen.

我們,作為自由民主黨人, 已經(jīng)提議將激進的墮胎廣告定為刑事犯罪,但讓信息不受懲罰。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年2月合集

Bei einer Massendemonstration gegen die Lockerung der Anti-Korruptionsgesetze begannen mehrere Dutzend aggressive Sportfans, die Polizisten mit Feuerwerksk?rpern zu bewerfen.

在反對放寬反腐敗法的大規(guī)模示威期間,數(shù)十名好斗的體育迷開始向警察投擲鞭炮。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2017年4月合集

W?hrend des Wahlkampfes hatte Trump China für alles M?gliche, aber insbesondere für den Verlust amerikanischer Arbeitspl?tze durch aggressive und unfaire Exportpolitik, verantwortlich gemacht.

在競選期間, 特朗普將各種事情歸咎于中國,尤其是通過激進和不公平的出口政策導(dǎo)致美國就業(yè)崗位流失。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年5月合集

Es ist vor allem die NATO-Osterweiterung, die aktuell immer wieder als Begründung für Russlands aggressive Au?enpolitik und den Vernichtungsfeldzug in der Ukraine herangezogen wird.

最重要的是,北約的東擴目前被反復(fù)用作俄羅斯侵略性外交政策和烏克蘭殲滅戰(zhàn)的理由。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2022年12月合集

Sie verwiesen darauf, wie h?ufig die NPD bei Anti-Asyl-Protesten die Finger im Spiel hatte, dabei auch über aggressive Bürgerwehren Bürgermeister bedrohte oder Lokalpolitiker einschüchterte.

他們指出,NPD 經(jīng)常參與反庇護抗議活動,用激進的民團威脅市長或恐嚇當(dāng)?shù)卣汀?/p>

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2021年10月合集

Die damalige Regierung stellte die First Nations als unzivilisiert und unmoralisch dar - um dieses sogenannte " Indianerproblem" zu l?sen, wurde eine aggressive Assimilation in der frühen Kindheit empfohlen.

當(dāng)時的政府將原住民描繪成不文明和不道德的——為了解決這個所謂的“美洲原住民問題”,建議在幼兒期進行侵略性同化。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年1月合集

Die konsequente - manche sagen aggressive - Elektromobilit?ts-Offensive der chinesischen Staatsführung hat einige Auto-Startups gro? gemacht, die in Europa kaum jemand kennt. Neben dem Hersteller Nio sind das beispielsweise Firmen wie Weltmeister oder Byton.

中國政府持續(xù)不斷的——有人說是激進的——電動汽車攻勢使得一些汽車初創(chuàng)公司變得在歐洲幾乎無人知曉。除了制造商 Nio 之外,這些公司還包括 Weltmeister 或 Byton 等公司。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2019年8月合集

" Wir hoffen, dass sie dieses aggressive Vorgehen beenden. Denn auch wenn ich aus einem anderen Land komme, habe ich doch Rechte. Und es steht niemandem zu, dieses Recht?zu missachten und mich zu verletzen" .

“我們希望他們能結(jié)束這種激進的做法。因為即使我來自另一個國家,我仍然擁有權(quán)利。任何人都不能無視這項權(quán)利并傷害我。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Aber alleine einen T?ter anzutreffen, der schon zeigt durch seine aggressive verbale Kommunikation, da ist es dann wirklich sinnvoller, dem aus dem Weg zu gehen oder eben wie gesagt die Polizei zu rufen zur Unterstützung.

但只是遇到一個已經(jīng)通過他的攻擊性口頭交流表現(xiàn)出來的肇事者,那么避開他或者像我說的那樣打電話給警察尋求支持真的更有意義。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 德國國情

Es gibt halt leider immer mehr sehr aggressive T?ter, die ohne Rücksicht auf Verluste auf einen anderen Menschen losgehen, und da ist es wirklich gescheiter, die Polizei anzurufen und vielleicht sich als Zeuge dann zur Verfügung zu stellen.

不幸的是,越來越多的兇手不顧損失地攻擊他人,報警才是明智之舉, 或許讓自己出庭作證。

評價該例句:好評差評指正
Handelsblatt Today

Und au?erdem herrscht in China eine aggressive Preispolitik.

評價該例句:好評差評指正
WDR Doku

Vielleicht ist dieser krankhafte Alkoholiker, dieser aggressive Mensch doch nicht mein Vater.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net