有獎糾錯
| 劃詞

Das AIAD empfahl der UNMEE, dafür zu sorgen, dass ihre Luftfahrzeuge die Mission in m?glichst effizienter und wirksamer Weise unterstützen, und zu prüfen, inwieweit der Vertrag über den Passagierjet zu Gunsten eines wirtschaftlicheren Luftfahrzeugs aufgekündigt werden k?nnte.

監(jiān)督廳建議,埃厄特派團保證其航空資產(chǎn)以最有效率和效力的方式支持特派團,應考慮中斷客機合同,而使用較經(jīng)濟節(jié)約的飛機。

評價該例句:好評差評指正

Sie stellte jedoch fest, dass sie den Vertrag über den Passagierjet auf Grund der l?ngeren Flugzeiten des Turboprop-Flugzeugs nicht aufkündigen k?nne, da die Gastl?nder der Mission keine Direktflüge zwischen Asmara und Addis Abeba gestattet h?tten und alle Flüge zwischen diesen beiden St?dten über ein Drittland geleitet werden müssten.

然而,它說它不能中斷客機合同,因為使用渦輪推動式飛機需要更多飛行時間,原因是東道國尚未允許該特派團在阿斯馬拉和亞的斯亞貝巴之間直接飛行,來往這兩個城市的所有班機必須經(jīng)過第三國。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2018年度精選

Die USA haben den Vertrag aufgekündigt und Sanktionen gegen Teheran wieder in Kraft gesetzt.

美國取消了該條約并恢復了對德黑蘭的制裁。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die seit 30 Jahren geltende Besch?ftigungssicherung soll aufgekündigt werden.

已經(jīng)實施了 30 年的就業(yè)保障將被終止

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年2月合集

Als Pr?sident will er nun das Nordamerikanische Freihandelsabkommen neu aushandeln oder aufkündigen.

作為總統(tǒng),他現(xiàn)在想重新談判或取消北美自由貿(mào)易協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2025年2月合集

Diese sei von der Ukraine vor zwei Tagen aufgekündigt worden, erkl?rte der US-Pr?sident, wurde jedoch nicht konkreter.

美國總統(tǒng)表示,該協(xié)議是烏克蘭在兩天前宣布終止的,但他并未提供更多細節(jié)。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2019年9月合集

US-Pr?sident Donald Trump hatte das internationale Atomabkommen mit dem Iran 2018 aufgekündigt und massive Wirtschaftssanktionen gegen Teheran verh?ngt.

美國總統(tǒng)唐納德特朗普于 2018 年取消了與伊朗的國際核協(xié)議,并對德黑蘭實施大規(guī)模經(jīng)濟制裁。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2023年7月合集

Ein weiteres Thema dürfte das durch Russland aufgekündigte Abkommen zum Export ukrainischen Getreides über Schwarzmeer-H?fen sein.

另一個話題可能是俄羅斯終止的關于通過黑海港口出口烏克蘭糧食的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年5月合集

Zur Eskalation tr?gt auch der Streit zwischen Teheran und den USA über das von Washington aufgekündigte Atomabkommen bei.

德黑蘭與美國之間圍繞華盛頓取消的核協(xié)議的爭端也加劇了局勢升級。

評價該例句:好評差評指正
慢速聽力 2019年8月合集

Nach geplatzten Gespr?chen vergangene Woche teilte Au?enminister Jorge Arreaza mit, dass der Dialog mit der Opposition nicht aufgekündigt sei.

上周會談破裂后, 外交部長豪爾赫·阿雷亞薩宣布與反對派的對話并未終止

評價該例句:好評差評指正
名人演講合輯

Sogar die Einigung auf den Haushalt hat er einseitig wieder aufgekündigt, nachdem wir uns in langen Verhandlungen bereits darauf verst?ndigt hatten.

甚至在我們歷經(jīng)漫長談判達成一致后,他單方面廢除了預算協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Der Bund hat einseitig die Finanzierungsgrundlage aufgekündigt.

聯(lián)邦政府單方面終止了資助基礎

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年11月合集

US-Pr?sident Donald Trump hatte die Vereinbarungen nach seinem Amtsantritt im Januar aufgekündigt.

美國總統(tǒng)唐納德特朗普在一月份上任后取消了該協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2022年12月合集

In Mali haben Gruppen von Aufst?ndischen einen wichtigen Friedensvertrag aus dem Jahr 2015 vorerst aufgekündigt.

在馬里,叛亂分子團體暫時取消了2015年的一項重要和平條約。

評價該例句:好評差評指正
【文本】新版歐標德語B2備考指南和模擬測試

Man h?rt immer wieder Klagen, dass Künstler kleineren und mittelgro?en Galerien die Zusammenarbeit aufkündigen.

人們一次又一次地聽到藝術家終止與中小型畫廊的合作的抱怨。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年4月合集

Temers rechtsliberale Partei der demokratischen Bewegung (PMDB) hatte die Koalition mit Rousseffs linker Arbeiterpartei aufgekündigt und will die Absetzung der Pr?sidentin erreichen.

特梅爾的右翼自由民主運動黨 (PMDB) 終止了與羅塞夫領導的左翼工黨的聯(lián)盟, 并希望罷免總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年8月合集

Griechenland dringt angesichts der Flüchtlingskrise auf einen Alternativplan der Europ?ischen Union, sollte die Türkei wie angedroht den Pakt zur Aufnahme der Flüchtlinge aufkündigen.

鑒于難民危機, 如果土耳其像威脅的那樣終止接收難民的協(xié)議, 希臘正在推動歐盟提出替代計劃。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年8月合集

Pr?sident Hassan Rohani sagte im Parlament, man k?nne das Abkommen " binnen Stunden" aufkündigen, sollte Washington seine Politik " der Sanktionen und des Zwangs" fortsetzen.

總統(tǒng)哈?!ち_哈尼在議會表示,如果華盛頓繼續(xù)其“制裁和脅迫”政策,該協(xié)議可能會在“數(shù)小時內(nèi)”被撤銷

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2016年9月合集

Eine mühsam von beiden Seiten ausgehandelte Feuerpause war am Montag nach nur einer Woche von der syrischen Armee aufgekündigt worden. Seitdem sind die K?mpfe mit voller Wucht entbrannt.

雙方費力談判達成的?;饏f(xié)議在僅一周后于周一被敘利亞軍隊終止。 從那以后,戰(zhàn)斗全面爆發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2017年9月合集

Bundesau?enminister Sigmar Gabriel warnte am Rande der UN-Vollversammlung in New York davor, das Atomabkommen zu gef?hrden und erkl?rte, man wolle die Abmachung weder jetzt noch in der Zukunft aufkündigen.

在紐約舉行的聯(lián)合國大會期間,聯(lián)邦外交部長西格瑪爾·加布里埃爾警告不要破壞核協(xié)議,并表示他們現(xiàn)在或將來都不想終止該協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2017年12月合集

Trump warf Iran vor, er halte sich nicht an den " Geist" des Abkommens, überlie? aber die Entscheidung, ob die USA den Deal mit Iran aufkündigt, dem Kongress. Der muss bis Mitte Dezember darüber abstimmen.

特朗普指責伊朗不遵守協(xié)議的“精神”,但讓國會決定美國是否會取消與伊朗的協(xié)議。 他必須在12月中旬之前對此進行投票。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 最新科技

Zum anderen sei oft übersehen worden in den Medien, dass der Besuch in Wuhan nur Teil 1 der Mission war. Aber wir wissen ja: Mittlerweile hat China seine Kooperation für solche Anschlussuntersuchungen aufgekündigt. Es dürfte also schwierig werden.

另一方面,媒體往往忽視了武漢之行只是任務的一部分這一事實。但我們知道,中方現(xiàn)在已經(jīng)終止了對此類后續(xù)調查的合作。所以可能很難。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net