Die Arbeiten sollen in einem beschleunigten Rhythmus vorangetrieben werden.
工作節(jié)奏應(yīng)加快。
Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.
我們強(qiáng)調(diào)必須加速實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)廣泛的可持續(xù)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),這對(duì)于將非洲納入全球經(jīng)濟(jì)主流至關(guān)重要。
Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschlie?lich der Schaffung von Arbeitspl?tzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.
我們強(qiáng)調(diào)指出,必須有更快的基礎(chǔ)廣泛的持久經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),包括創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)和體面的工作,以便讓非洲充滿(mǎn)活力。
Wenn L?nder nachweislich Einsparungen aus der Schuldenerleichterung genutzt haben, um Investitionen in Schwerpunktbereiche der Millenniums-Entwicklungsziele, beispielsweise Gesundheit oder Bildung, zu t?tigen, sollte die Schuldenerleichterung beschleunigt werden.
鑒于有證據(jù)表明,各國(guó)將債務(wù)減免所節(jié)省的經(jīng)費(fèi)投入衛(wèi)生和教育等側(cè)重于千年發(fā)展目標(biāo)的領(lǐng)域,因此應(yīng)加快減免的步伐。
Die Regionalkommissionen und Regionalbüros der Vereinten Nationen, die regionalen Entwicklungsbanken und andere Regionalorganisationen setzen ihre Bemühungen zur beschleunigten Verwirklichung der Ziele und Zielvorgaben für die nachhaltige Entwicklung fort.
聯(lián)合國(guó)各區(qū)域委員會(huì)和辦事處、區(qū)域開(kāi)發(fā)銀行和其他區(qū)域組織繼續(xù)作出努力,在區(qū)域一級(jí)加速執(zhí)行各種可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)和具體指標(biāo)。
Auf Grund der gewonnenen Erfahrungen hat das UNHCR die Struktur seines Nothilfe- und Sicherheitsdienstes verst?rkt, die Liste der Noteinsatzteams aufgestockt und ein System zur beschleunigten Verlegung von Personal für Hilfseins?tze eingeführt.
難民專(zhuān)員辦事處吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),強(qiáng)化了應(yīng)急和安保處的架構(gòu),提高了應(yīng)急小組在冊(cè)人員的能力,采用了快速道部署方法以加速緊急行動(dòng)工作人員的部署。
Der material- und energieintensive Herstellungsprozess, die weltweit wachsende Verbreitung von Personalcomputern sowie die Tatsache, dass Computer immer schneller durch neue Ger?te ersetzt werden, beschleunigt die Ersch?pfung der Ressourcen und erh?ht die Umweltverschmutzung.
生產(chǎn)過(guò)程耗費(fèi)大量的材料與能源、個(gè)人電腦在全世界的日益采用以及更快的淘汰舊機(jī)器更換新機(jī)器的速度,這些都加劇了資源消耗和環(huán)境污染。
Darüber hinaus hat sich der Prozess der Ausarbeitung von L?nderberichten über die Millenniums-Entwicklungsziele beschleunigt; bislang wurden 82 Berichte verfasst, und 73 L?nder haben mindestens einen Bericht fertiggestellt.
此外,國(guó)家千年發(fā)展目標(biāo)報(bào)告的編寫(xiě)工作已經(jīng)加快,迄今已編寫(xiě)出82份,有73個(gè)國(guó)家至少完成了一份報(bào)告。
Die Vorlage dieses Arbeitsprogramms sollte beschleunigt werden, insbesondere die noch verbleibenden zentralen Abrüstungsaufgaben, die von Irak auf Grund seiner Verpflichtungen zur Einhaltung der Abrüstungserfordernisse der Resolution 687 (1991) und anderer damit zusammenh?ngender Resolutionen zu erfüllen sind.
應(yīng)加快提交這一工作方案,尤其是伊拉克根據(jù)它在遵守第687(1991)號(hào)決議和其他有關(guān)決議關(guān)于解除武裝的規(guī)定方面的義務(wù),尚待完成的重大解除武裝任務(wù)。
Dieser Wandel hat die Produktionsmuster ver?ndert und den technischen Fortschritt im Bereich von Information und Kommunikation beschleunigt und hatte auch Folgen für das Leben der Frauen, sei es als Werkt?tige oder als Verbraucherinnen.
這種變化改變了生產(chǎn)方式,加快了信息和通訊技術(shù)的進(jìn)步,但同時(shí)影響了婦女既作為勞動(dòng)者又作為消費(fèi)者的生活。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net