Ich habe ihm geraten, neue Reifen zu kaufen.
我曾勸他買新輪胎。
Mir ist ein Staubkorn ins Auge geraten (geflogen).
一顆塵粒掉到(飛到)我眼里了。
Es scheint mir geraten,das sofort zu tun.
我看最好馬上就做這事。
Es ist nicht geraten,das jetzt zu tun.
現在做這事不合適。
Ich halte es nicht für geraten, hier zu bleiben.
留在這兒我覺得不妥當。
Das Kleid ist zu kurz geraten.
(口,謔)這衣服做得太短了。
Mein Glaube an ihn geriet ins Schwanken.
我對他的信任動搖了.
Das Haus geriet immer mehr in Verfall.
這座房屋越來越破敗了。
Ich gerate mit dem Partner in Zank.
我和伙伴陷入了爭吵。
Die Brücke (Der Schrank) geriet ins Wanken.
這座橋(這個櫥)搖晃了。
Das Boot geriet in einen gef?hrlichen Strudel.
小船陷入一個危險的漩渦。
Das in Brand geratene Schiff glühte vollst?ndig aus.
失火的船里面全都燒空了。
Das Schiff geriet in eine schwere Regen.
船遇到了險惡的風暴。
Das will ich dir (denn doch) geraten haben!
這(就)是我要忠告你的!
Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.
我認為干這事(不)合適。
Das Boot geriet in einen Sturm und sank.
船遇到風暴沉沒了。
Das Auto geriet auf dem nassen Asphalt ins Schleudern.
車子在潮濕的柏油路面上打滑了。
Er geriet in schlechte Gesellschaft und ist schlie?lich untergegangen.
他交上了壞朋友,終于墮落了。
Die Eltern haben den ungeratenen sohn von sich gesto?en.
(轉,雅)父母把不成器的兒子逐出家門。
Das Flugzeug geriet in ein Gewitter und wurde vom Blitz getroffen.
飛機遇到雷暴,被閃電擊中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
Sp?testens dieser Teil der Definition ger?t gerade ins Wanken.
但現在這個定義中的部分內容被動搖了。
Wir helfen jenen Menschen, die in eine Notlage geraten sind.
我們幫助那些陷入困境的人。
Unser Empf?nger hat mich gestern informiert, dass sein Laden in Brand geraten ist.
我們的受票人昨天通知我,他店里失火了。
Die SMS der beiden Gesch?ftsleute sind durcheinander geraten. Bringen Sie sie in die richtige Reihenfolge.
雙方的短信記錄亂了。請您給它們正確排序。
Ein Tier, das in eine Falle ger?t, wird sich ein Bein abbei?en, um zu entfliehen.
被陷阱捕捉的困獸會斷腿逃生。
Viele Meere sind so stark überfischt, dass die Natur aus dem Gleichgewicht geraten ist.
很多海洋地帶都被過度捕撈,這些一旦消失就不復存在。
Er war in gro?e Sorge geraten und sa? wie auf glühenden Kohlen.
他像熱鍋上的螞蟻一樣焦慮。
Die Wikinger erreichen es, ger?t aber in Vergessenheit.
維京人到達了那里,但卻被人遺忘。
Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.
酒精擾亂了這些單獨的睡眠階段。
Aber wie geriet der Turm überhaupt in seine Schieflage?
但是,這座塔最初到底是如何變得傾斜的呢?
Und dann ger?t das Leben von allen dreien total durcheinander.
然后三個人的生活就全變得一團糟。
Pl?tzlich geraten wir in der Verfolgung an die feindlichen Stellungen.
追擊時,我們突然沖入了敵方陣地。
Dadurch geraten viele Menschen in Not, es gibt hohe Arbeitslosigkeit und so.
因此,許多人陷入了困境,失業(yè)率奇高。
Wenn Plastikmüll dagegen in die Natur ger?t, dauert es 100 Jahre, bis es sich zersetzt hat.
而塑料垃圾進入大自然的話,則需要100年的時間才可以降解.
Im Mittelalter geraten diese Praktiken zur zeitlichen Unterteilung des Tages jedoch in Vergessenheit.
然而,在中世紀,這些劃分一天的時間的做法被遺忘了。
Die Grundspannung ger?t zu stark aus dem Gleichgewicht und das Netz droht auszufallen.
基本電壓太強容易失去平衡,那么網絡就有失敗的風險。
Haben wir Pech, geraten unsere Planeten dann unter Beschuss, ?hnlich wie im jungen Sonnensystem.
如果我們運氣不好,我們的行星就會受到轟擊,就像年輕的太陽系一樣。
Wer in einen Wolkenbruch ger?t, ist in kürzester Zeit bis auf die Unterw?sche durchn?sst.
那些碰上傾盆大雨中的人在很短的時間內就會把自己的內衣濕透。
Meist ger?t man in eine Schockstarre, wenn man etwas Schlimmes oder Erschreckendes erlebt hat.
大部分情況下,人們會在經歷糟糕或者可怕的事情時被嚇呆。
Die Kreditnehmer schaffen es nicht die Kredite zurückzuzahlen und geraten in einen Kreislauf der Verschuldung.
借款人無法償還貸款,陷入債務的循環(huán)。
關注我們的微信
下載手機客戶端
德語助手《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。soft.godic.net
德語學習網提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點de.tingroom.com
同濟大學-同濟網同濟大學門戶網站www.#net
德國開元網德國華人門戶www.kaiyuan.de
德奧德語德奧德語www.mydede.com
中國德語界中國德語界www.germancn.com
ABCDV德國網絡論壇德國留學專業(yè)網站www.abcdvbbs.net
劃詞翻譯
詳細解釋