Der Kranke erhielt eine Narkose,hierauf wurde er operiert.
病人先接受麻醉,然后動(dòng)手術(shù)。
Zur Umsetzung aller dieser Empfehlungen müsste der Wirtschafts- und Sozialrat mit einer neuen, flexibleren Struktur operieren, die nicht unbedingt durch seinen derzeitigen Jahreskalender aus "Tagungsteilen" und "Arbeitstagungen" beengt wird.
要執(zhí)行上述所有建議,就要求經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)有一個(gè)發(fā)揮職能所需的新的、更靈活的結(jié)構(gòu),而未必受目前各“部分”和“實(shí)質(zhì)性會(huì)議”年度會(huì)議日歷的限制。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass alle bewaffneten Gruppen, insbesondere diejenigen, die in letzter Zeit im Norden der Zentralafrikanischen Republik operieren, die Gewalt sofort einstellen, sofern sie es nicht bereits getan haben.
“安全理事會(huì)要求所有尚未停止暴力的武裝團(tuán)體,尤其是最近活動(dòng)于中非共和國(guó)北部的武裝團(tuán)體,立即停止暴力。
Integrierte Missionsarbeitsst?be dieser Art k?nnten "virtuelle" Gremien sein, die regelm??ig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden w?ren.
剛才所描述的這種特派團(tuán)綜合工作隊(duì)可以是一個(gè)“虛擬”機(jī)構(gòu),其成員從自己的日常辦公室里工作,他們靠現(xiàn)代通訊技術(shù)結(jié)合在一起,定期開(kāi)會(huì)但卻不是身處同一個(gè)地方。
Trotz der gegenüber ihren Mitgliedern ausgesprochenen Drohungen f?rderte die Arbeitsgruppe innerhalb von drei Monaten Beweise für einen Verbrecherring zutage, an dem Angeh?rige verschiedener Staaten beteiligt waren und der in Kenia operierte, um Flüchtlinge auszunutzen und Profite in Millionenh?he einzustreichen.
工作隊(duì)成員盡管受到威脅,但還是在三個(gè)月內(nèi)拿出了證據(jù),證明若干國(guó)家的國(guó)民組成了一個(gè)犯罪團(tuán)伙,在肯尼亞開(kāi)展行動(dòng),敲詐勒索難民,收取幾百萬(wàn)美元的黑金。
Umgekehrt kann der Unterschied zwischen Mandaten nach Kapitel VI und Kapitel VII auch übertrieben werden: Es bestehen kaum Zweifel daran, dass nach Kapitel VI (und somit ohne Befugnis zu Zwangsma?nahmen) operierende Friedenssicherungsmissionen das Recht zur Gewaltanwendung zum Zweck der Selbstverteidigung besitzen, ein Recht, das sich nach weit verbreiteter Auffassung auf die "Verteidigung der Mission" erstreckt.
另一方面,第六章規(guī)定的任務(wù)和第七章規(guī)定的任務(wù)之間的差別可能被人夸大:維持和平特派團(tuán)是根據(jù)第六章派出的(因此沒(méi)有實(shí)施和平的權(quán)力),但它無(wú)疑有權(quán)使用武力進(jìn)行自衛(wèi),而且人們普遍公認(rèn)這一權(quán)力包括“特派團(tuán)的防衛(wèi)”。
Um auch künftig zur Sicherheit beizutragen, muss die Multinationale Truppe auch weiterhin in einem Rahmen operieren, der der Truppe und ihrem Personal die Rechtsstellung gew?hrt, die für die Erfüllung ihres Auftrags erforderlich ist, in dem die beitragenden Staaten dafür verantwortlich sind, die Gerichtsbarkeit über ihr Personal auszuüben, und der Regelungen für das Material und die Mittel der Multinationalen Truppe und ihre Verwendung gew?hrleistet.
為了繼續(xù)為安全作出貢獻(xiàn),多國(guó)部隊(duì)必須繼續(xù)在賦予部隊(duì)及其人員完成任務(wù)所需地位的框架內(nèi)行使職能,在這個(gè)框架內(nèi),出兵國(guó)負(fù)責(zé)對(duì)其人員行使管轄權(quán),這個(gè)框架也能確保為多國(guó)部隊(duì)作出安排并保障其使用資產(chǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net