Es kann nicht im Interesse einer repr?sentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfl?che schwelen zu lassen.
讓隱伏的沖突逐漸擴(kuò)散而不予制止,這不會(huì)符合任何具有代表性的、誠(chéng)實(shí)的政府的利益。
Humanit?re Notsituationen im n?rdlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten pal?stinensischen Gebiet und in Kolumbien gef?hrden den Lebensunterhalt der Zivilbev?lkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
烏干達(dá)北部和中非共和國(guó)的人道主義緊急狀況及被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土和哥倫比亞長(zhǎng)期一觸即發(fā)的沖突使平民百姓的生活處于危險(xiǎn)之中,破壞了為穩(wěn)定局勢(shì)所作的關(guān)鍵努力。
Die Mitglieder der Gruppe sind jedoch der Auffassung, dass es einer Pflichtverletzung gleichk?me, wenn sie nicht darauf hinweisen würden, dass auch noch so gro?e systemische Ver?nderungen beim Umgang der Vereinten Nationen mit alten und neuen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit sie nicht in die Lage versetzen werden, die ihnen in der Charta zugedachte Rolle wirksam wahrzunehmen, wenn nicht verdoppelt Anstrengungen unternommen werden, um einige seit langem bestehende und noch immer schwelende Streitigkeiten beizulegen, aus denen sich die neuen Bedrohungen n?hren, denen wir uns heute gegenübersehen.
但小組成員認(rèn)為,他們必須指出,一些長(zhǎng)期存在的爭(zhēng)端依然助長(zhǎng)著我們當(dāng)今面對(duì)的各種新威脅,并使之不斷惡化,倘若不加倍努力解決這些爭(zhēng)端,那么,無論聯(lián)合國(guó)在處理和平與安全所面臨的新老威脅的方式方面做出何種有系統(tǒng)的改革,都不足以使聯(lián)合國(guó)根據(jù)《憲章》有效地行使其職責(zé),而不指出這一點(diǎn),將是他們的失職。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Trotz des schwelenden Streits zwischen Regierung und Cicig wurde das Mandat der UN-gestützten Ermittler bis September 2019 verl?ngert, wie das Au?enministerium mitteilte.
美國(guó)國(guó)務(wù)院表示,盡管政府與 Cicig 之間的爭(zhēng)端愈演愈烈,但聯(lián)合國(guó)支持的調(diào)查人員的任務(wù)期限已延長(zhǎng)至 2019 年 9 月。
Im schwelenden Konflikt mit Russlands milit?rischer Führung erhob S?ldner-Chef Prigoschin zuletzt schwere Vorwürfe: Verteidigungsminister Schoigu habe seine K?mpfer mit Raketen beschie?en lassen.
在與俄羅斯軍事領(lǐng)導(dǎo)層的激烈沖突中,雇傭兵頭目普里戈津最近提出了嚴(yán)厲的指控:國(guó)防部長(zhǎng)紹伊古讓他的戰(zhàn)士向他發(fā)射導(dǎo)彈。
Der Streit zwischen der italienischen Regierung aus rechtspopulistischer Lega Nord und linkspopulistischer " Fünf-Sterne-Bewegung" und der franz?sischen Staatsspitze unter Emmanuel Macron schwelt seit Monaten.
意大利右翼民粹主義聯(lián)盟北方聯(lián)盟和左翼民粹主義“五星運(yùn)動(dòng)” 政府與埃馬紐埃爾·馬克龍領(lǐng)導(dǎo)下的法國(guó)國(guó)家元首之間的爭(zhēng)端已經(jīng)醞釀了幾個(gè)月。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net