有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

über ernste Dinge soll man nicht spotten.

不應(yīng)拿正經(jīng)事開(kāi)玩笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das (Seine Frechheit) spottete jeder Beschreibung.

這(他的厚顏無(wú)恥)簡(jiǎn)直難以形容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Gedicht verspottet die Eitelkeit der Menschen.

這首詩(shī)諷刺了人的虛榮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Das Bild verspottet die Gleichgültigkeit der Menschheit und das Problem in der heutigen Gesellschaft.

這幅圖譏諷了人性的冷漠和當(dāng)今社會(huì)存在的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

德語(yǔ)小故事

Es war sehr betrübt, weil es h?sslich aussah und vom ganzen Entenhof verspottet wurde.

它太慘了,因?yàn)殚L(zhǎng)得丑陋,被整個(gè)雞鴨場(chǎng)嘲笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《陰謀與愛(ài)情》

Er wird meiner Schw?che spotten - Er wird - o was ahndet mir - Du verl?ssest mich, Sophie?

—他將譏諷我的軟弱——我心多么虛啊——你要離開(kāi)我嗎,索菲?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《西線無(wú)戰(zhàn)事》

Wir verspotteten sie manchmal und spielten ihnen kleine Streiche, aber im Grunde glaubten wir ihnen.

盡管我們偶爾嘲笑他們、捉弄他們,但骨子里我們信任他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
每周一詞

Dabei verspotteten sich K?ufer und Verk?ufer offenbar gern, machten verletzende Witze über Fehler und Eigenschaften des anderen.

在這個(gè)過(guò)程中,買家和賣家顯然喜歡互相嘲諷,用對(duì)方的缺點(diǎn)和性格開(kāi)一些傷害人的玩笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Sprachbar

Okay, auf ein Neues – und ab unter die Dusche. Da fühlt man sich gleich wie neugeboren, spottet eine innere Stimme.

好吧,在淋浴的時(shí)候我又想到新的。淋浴下的我們好似新生,內(nèi)心卻有聲音在嘲諷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》

Mit einer Bosheit beginne ich jeden Tag, ich spotte des Winters mit einem kalten Bade: darob brummt mein gestrenger Hausfreund.

我以一種惡事開(kāi)始了我的一天;我以冷浴嘲弄著嚴(yán)冬:以此我的嚴(yán)厲的客人怨懟了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)文本(現(xiàn)代德語(yǔ)口語(yǔ)句典)

Das ist kein Grund, ihn zu verspotten, jeder hat seine eigenen St?rken und Schw?chen.

爸爸:那不是嘲笑他的理由每個(gè)人都有自己的長(zhǎng)處和短處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2019年2月合集

" Die Leute waren verblüfft und schockiert, dass wir Politiker verspottet haben" .

“人們對(duì)我們嘲笑政客感到驚訝和震驚”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米德 | 德語(yǔ)短視頻

Doch die Ver?nderung verspottet uns mit ihrer Sch?nheit.

然而變化卻以它的美麗嘲諷著我們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DRadio 2018年1月合集

Doch als Willy Brandt sich im Zenit befand, spotteten sie über " Willy Wolke" .

但當(dāng)威利勃蘭特正處于巔峰時(shí)期時(shí),他們卻嘲笑“威利沃爾克”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Erz?hl mir was 兒童有聲讀物04

Dabei soll er genau so aussehen wie du, spottete der Schwarzb?r.

他應(yīng)該長(zhǎng)得和你一模一樣,那只被嘲笑的黑熊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Erz?hl mir was 兒童有聲讀物04

So wie du, spottete das Schaf.

就像你一樣,羊們也嘲笑你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Das Silmarillion

Gewagt hast du, meiner zu spotten und Widerrede zu führen gegen Melkor, den Meister aller Geschicke von Arda.

你竟敢嘲笑我,敢與阿爾達(dá)所有命運(yùn)的主宰梅爾寇爭(zhēng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》

Und eben weil ich fühlte, dass sie an mein Geheimnis spottend rühre, fuhr mir das Blut noch hei?er in die Wangen.

可是恰巧因?yàn)槲腋杏X(jué)到她的諷刺正好著了我心里的秘密,血就更往我的臉頰上涌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)文本(現(xiàn)代德語(yǔ)口語(yǔ)句典)

Xiao Li: Niemand würde jemanden verspotten, der mutig genug ist, es zu versuchen.

小李:沒(méi)有人會(huì)嘲笑一個(gè)勇于嘗試的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《少年維特的煩惱》

Müsse der trostlos umkommen, der eines Kranken spottet, der nach der entferntesten Quelle reist, die seine Krankheit vermehren, sein Ausleben schmerzhafter machen wird!

誰(shuí)要嘲笑一個(gè)病人跑到遠(yuǎn)方的圣水泉去求醫(yī),那會(huì)加重自己的病痛,使余生變得更難忍受,也就不得善終!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hundert Jahre Einsamkeit

W?hrend der letzten Stunden erwachte so viel Tatkraft in ihr, da? Fernanda glaubte, sie wolle nur alle verspotten.

在過(guò)去的幾個(gè)小時(shí)里,她體內(nèi)的能量被喚醒了,以至于費(fèi)爾南達(dá)認(rèn)為她只是想嘲笑所有人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》

Und ich antwortete: `sie verspotteten mich, als ich meinen eigenen Weg fand und gieng; und in Wahrheit zitterten damals meine Füsse.`

“當(dāng)我發(fā)現(xiàn)了而遵循著我自己的路途時(shí),他們譏笑我;真的,我的兩足曾戰(zhàn)栗呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德語(yǔ)文本(現(xiàn)代德語(yǔ)口語(yǔ)句典)

Ich mache mir Sorgen, dass meine F?higkeiten nicht gut genug sind und ich m?glicherweise verspottet werde.

學(xué)生:我擔(dān)心自己的技能不夠好,可能會(huì)被嘲笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Don Apolinar Moscote spottete über seinen Glauben an die Hom?opathie, die Mitglieder des Komplotts hingegen erkannten daran einen der ihren.

Don Apolinar Moscote 嘲笑他對(duì)順勢(shì)療法的信仰,但陰謀的成員認(rèn)為這是他們自己的信仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net