In der Bildungs- und Energiepolitik gibt es übereinstimmung.
在教育和能源政策上意見一致。
In der Bildungs- und Energiepolitik gibt es übereinstimmung.
在教育和能源政策上意見一致。
Auch in diesem Punkt gibt es eine übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在這個(gè)問題上可兼顧到經(jīng)濟(jì)和道德。
Es herrschte volle übereinstimmung darüber.
對(duì)此大家意見完全一致。
Mann mu? seine Ideen in übereinstimmung mit den Gesetzm??igkeiten der objektiven Au?enwelt bringen.
人們必須使自己的思想合客觀外界的規(guī)律性。
Israel friert ferner in übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungst?tigkeit ein.
色列還按照米切爾報(bào)告凍結(jié)一切移民點(diǎn)活動(dòng)。
Die beiderseitige übereinstimmung ist herbeigeführt.
雙了一致。
Da über eine derartige überprüfung derzeit keine übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要進(jìn)一步探討后一個(gè)問題,因?yàn)槟壳八?img class="dictimgtoword" src="http://www.qjhds.cn/tmp/wordimg/ApFswMnFucVjQrBftzIamxPsCJM=.png">沒有就此一致意見。
Daher ist es unabdingbar, dass die tats?chliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in übereinstimmung mit diesen Grunds?tzen erfolgt.
因此,國(guó)際事務(wù)的實(shí)際開展必須符合這些原則。
Die von dem Staat bereits erteilten Genehmigungen für bereits bestehende T?tigkeiten sind auf ihre übereinstimmung mit diesen Artikeln zu überprüfen.
應(yīng)審查已由該國(guó)簽發(fā)的有關(guān)先前已存在的活動(dòng)的核準(zhǔn),確保它符合本條款。
Wir sind entschlossen, die weltweite Diskussion über langfristige kooperative Ma?nahmen zur Bew?ltigung der Klima?nderungen in übereinstimmung mit diesen Grunds?tzen voranzubringen.
我們承諾依照這些原則推動(dòng)有關(guān)長(zhǎng)期合作的全球討論,解決氣候變化問題。
Gegenstand: übereinstimmung der Regelungen für die Verwaltung der Gruppe mit den Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen und des UNEP
評(píng)價(jià)沖突后評(píng)估處根據(jù)聯(lián)合國(guó)和環(huán)境規(guī)劃署的條例與細(xì)則處理行政事務(wù)的安排是否得當(dāng)。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Begehung einer in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftat mit Sanktionen, die der Schwere der Straftat Rechnung tragen.
一、各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)使根據(jù)本公約確立的犯罪受到與其嚴(yán)重性相當(dāng)?shù)闹撇谩?/p>
Auf Kenntnis, Vorsatz oder Zweck als Tatbestandsmerkmal einer in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftat kann aus objektiven tats?chlichen Umst?nden geschlossen werden.
根據(jù)本公約確立的犯罪所需具備的明知、故意或者目的等要素,可根據(jù)客觀實(shí)際情況予
推定。
Der Vertrag legt au?erdem fest, dass dieses Recht in übereinstimmung mit den Artikeln I und II auszuüben ist; auch diese Verpflichtung muss eingehalten werden.
《條約》還具體規(guī)定,這項(xiàng)權(quán)利的使用必須符合《條約》第一和第二條的規(guī)定;這項(xiàng)義務(wù)必須予遵守。
Die Streitkr?fte Ugandas haben in übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und M?dchen verbietet.
烏干武裝部隊(duì)根據(jù)聯(lián)合國(guó)導(dǎo)則,采用了禁止對(duì)婦女和女孩性剝削的行為守則。
Beispielsweise herrscht sowohl in der Organisation der amerikanischen Staaten (OAS) als auch in der Afrikanischen Union (AU) übereinstimmung, dass gew?hlte Regierungen vor Staatsstreichen geschützt werden müssen.
例如,美洲國(guó)家組織(美洲組織)和非洲聯(lián)盟(非盟)在防止民選政府免遭政變的必要性面
了協(xié)議。
Das Ziel der Aktionsplattform, das in voller übereinstimmung mit den Zielen und Grunds?tzen der Charta der Vereinten Nationen und dem V?lkerrecht steht, ist die Erm?chtigung aller Frauen.
《行動(dòng)綱要》是完全按照《聯(lián)合國(guó)憲章》的宗旨與原則和國(guó)際法擬訂的,其目標(biāo)是賦予所有婦女權(quán)力。
Wir unterstreichen, dass jedes Land seine Finanzm?rkte, -institutionen und -instrumente in übereinstimmung mit seinen Entwicklungspriorit?ten und jeweiligen Gegebenheiten sowie seinen internationalen Zusagen und Verpflichtungen angemessen regulieren soll.
我們強(qiáng)調(diào),每個(gè)國(guó)家都應(yīng)該按照其發(fā)展優(yōu)先事項(xiàng)和具體情況,按照其國(guó)際承諾和義務(wù),對(duì)金融市場(chǎng)、機(jī)構(gòu)和工具進(jìn)行適當(dāng)監(jiān)管。
Die volle Wiedergutmachung des durch eine v?lkerrechtswidrige Handlung verursachten Schadens erfolgt durch Restitution, Schadenersatz und Genugtuung, entweder einzeln oder in Verbindung miteinander, in übereinstimmung mit diesem Kapitel.
對(duì)國(guó)際不法行為造的損害的充分賠償,應(yīng)按照本章的規(guī)定,單獨(dú)或合并地采取恢復(fù)原狀、補(bǔ)償和抵償?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.qjhds.cn/tmp/wordimg/SkOMS4Gwa7yzQ0CmtlJr90VQZgY=.png">式。
Dieser Artikel l?sst den Grundsatz unberührt, dass die darin bezeichneten Ma?nahmen in übereinstimmung mit dem innerstaatlichen Recht eines Vertragsstaats und vorbehaltlich dieses Rechts festgelegt und durchgeführt werden.
十、本條的任何規(guī)定概不影響其所述各項(xiàng)措施應(yīng)當(dāng)根據(jù)締約國(guó)法律規(guī)定并其為準(zhǔn)加
確定和實(shí)施的原則。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過人工審核,其表
內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net