詞條糾錯(cuò)
X

Einführung

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Einführung 專八德福歐標(biāo)B1

Ein·füh·rung 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

die; -, -en


② 引進(jìn),采用

③ 引見(jiàn),介紹

④ 引導(dǎo),指導(dǎo)

⑤ 導(dǎo)論,引論,引言,引子
eine Einführung in die Psychologie
心理學(xué)導(dǎo)論


德 語(yǔ) 助 手
詞:
Anbeginn,  Verkündung,  T?tigkeit,  B?rsengang,  Produkteinführung,  Wiedereinführung,  Marktstart,  Etablierung,  Neueinführung,  Euro-Einführung,  Einleitung
聯(lián)想詞
Wiedereinführung,重引用,重采用;Abschaffung廢除;Umstellung轉(zhuǎn)換;Implementierung履行;Umsetzung履行;Neuregelung修訂,修正;Einleitung序言,引論,引;Etablierung編制;Ausweitung擴(kuò)大,擴(kuò)張;Verabschiedung送別;Ausarbeitung擬稿,起草;
【汽車】
f ,進(jìn)口,導(dǎo);導(dǎo)論,引言,介紹,概述

Die Einführung der Mohnblumen in China ist ernsthaft.

罌粟罌粟花的進(jìn)口在我國(guó)是很嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/p>

In Deutschland bek?ftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von fl?chendeckenden Mindestl?hnen.

在德國(guó),工會(huì)強(qiáng)調(diào)了實(shí)施全面最低工資制的要求。

Durch die Einführung eines Systems elektronischer Arbeitspapiere in den Rechnungsprüfungsabteilungen wurden die Arbeitsmethoden erheblich verbessert.

* 所有監(jiān)督廳的報(bào)告,包括本年度報(bào)告均刊登在監(jiān)督廳網(wǎng)站上http://www.un.org/Depts/oios/ report&pub.htm。

Das Amt legt der Organisation au?erdem eindringlich nahe, die Einführung eines eigenen Planungsrahmens für das Risikomanagement zu erw?gen.

監(jiān)督廳還強(qiáng)烈鼓勵(lì)本組織考慮推出己的風(fēng)險(xiǎn)管理框架。

Ich nehme mit Genugtuung Kenntnis von den Fortschritten in dieser Frage und sehe der Einführung des neuen Systems erwartungsvoll entgegen.

我高興地注意到在此方面的進(jìn)展,并期待著系統(tǒng)運(yùn)行。

Die Vereinten Nationen haben mit der Einführung verschiedener Ma?nahmen begonnen, um die Sicherheits- und Schutzvorkehrungen für ihre Mitarbeiter zu verbessern.

聯(lián)合國(guó)已經(jīng)開(kāi)始采取一些措施改進(jìn)聯(lián)合國(guó)工作人員的安保安排。

Ein wesentliches Ergebnis der Konferenz war die Einführung eines zweigleisigen Ansatzes für die künftige Ausrichtung globaler Ma?nahmen zur Bek?mpfung des Klimawandels.

會(huì)議一個(gè)主要成果是開(kāi)啟了雙軌討論方法,以期確定未來(lái)全球在氣候變化領(lǐng)域行動(dòng)方向。

Das AIAD empfahl die Einführung solcher überprüfungen, da die betreffenden Bediensteten Zugang zu Informationen über die Sicherheit von UNON-Geb?uden und Bedienstetenwohnungen haben.

監(jiān)督廳建議作此調(diào)查,因?yàn)檫@些警衛(wèi)能夠調(diào)閱內(nèi)羅畢辦事處的安全信息以及工作人員的住址。

Drei Jahre nach der Einführung der Grunds?tze und Guten Praktiken für Geber humanit?rer Hilfe hat sich die Berechenbarkeit der Hilfe nicht wesentlich verbessert.

良好人道主助原則通過(guò)至今已經(jīng)3年,但援助的可預(yù)見(jiàn)性仍然未有顯著的改善。

Das AIAD plant ferner die Erstellung eines Kompetenzverzeichnisses und die Einführung einer Aus- und Fortbildungsstrategie, um sicherzustellen, dass Kompetenzanforderungen und Bildungsinitiativen aufeinander abgestimmt sind.

監(jiān)督廳還計(jì)劃擬定一份技能清單并實(shí)行一項(xiàng)培訓(xùn)戰(zhàn)略,以確保技能需要與培訓(xùn)活動(dòng)一致。

In den vergangenen Jahren erhielt die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats durch die Einführung eines Tagungsteils auf hoher Ebene bei seinen ordentlichen Jahrestagungen erheblichen Auftrieb.

過(guò)去幾年,因其年度常會(huì)增加了高級(jí)別部分,經(jīng)社理事會(huì)的工作得到大幅度振興。

Die auf zehn Bausteinen beruhende Personalmanagement-Strategie wird weiter umgesetzt und umfasste die Einführung eines neuen Personalauswahlsystems, bei dem verst?rkt Befugnisse auf die Hauptabteilungs- und Bereichsleiter delegiert werden.

人力資源管理“10個(gè)組成部分”戰(zhàn)略在繼續(xù)執(zhí)行,并已包括采用一套的工作人員甄選制度,增加下放給各部門廳處領(lǐng)導(dǎo)的權(quán)力。

Wir schlagen die Einführung eines Systems von "Vorabstimmungen" vor, bei dem Mitglieder des Sicherheitsrats verlangen k?nnten, dass die jeweilige Haltung zu einer vorgeschlagenen Ma?nahme ?ffentlich erl?utert wird.

我們建議采用一個(gè)“意向性表決”制度,安全理事會(huì)成員可以據(jù)此要求公開(kāi)表明對(duì)擬議行動(dòng)的立場(chǎng)。

Da jedoch viele dieser Empfehlungen grundsatzpolitische ?nderungen erfordern, deren organisationsweite Einführung eine gewisse Zeit in Anspruch nimmt, spiegelt die Umsetzungsquote die bereits laufenden Ma?nahmen nicht voll wider.

不過(guò),因?yàn)樵S多建議的實(shí)施要求做出政策變動(dòng),而且需要一定時(shí)間才能在全系統(tǒng)實(shí)施,因此實(shí)施率并不能完全反映已經(jīng)作出的努力。

Viele entwickelte L?nder verst?rkten ihre aktiven Ma?nahmen zur Besch?ftigungsf?rderung, darunter die Einführung von Programmen zur Schaffung von Arbeitspl?tzen im Bereich der sozialen Dienstleistungen und in der Bereitstellung anderer ?ffentlicher Güter.

許多發(fā)達(dá)國(guó)家加強(qiáng)了它們積極促進(jìn)就業(yè)的措施,包括推行在社會(huì)服務(wù)和其他公益服務(wù)行業(yè)創(chuàng)造工作機(jī)會(huì)的方案。

Nach Einführung dieser Politik werden die Führungskr?fte der Organisation Zugang zu umfassenden, aktuellen Informationen zu Grundsatz-, Verwaltungs- und operativen Fragen haben und die sich daraus ergebende h?here Gesamtproduktivit?t nutzen k?nnen.

該政策一旦執(zhí)行,高級(jí)管理人員將能夠及時(shí)得到關(guān)于政策、行政和業(yè)務(wù)事項(xiàng)的綜合資料,整體生產(chǎn)率也因此得到提高。

Voraussetzung für eine solche Flexibilit?t, insbesondere für die M?glichkeit, die Aufgabe dem geeignetsten Kandidaten zu übertragen, w?re die Einführung von Finanzierungsmechanismen, die es erm?glichen, mit Belastungsspitzen fertig zu werden, wie weiter oben empfohlen.

為具有這種靈活度,包括將該任務(wù)分配給最有資格從事該項(xiàng)工作的人的靈活度,就需要如上文所建議的,核準(zhǔn)應(yīng)付“激增”需求的供資機(jī)制。

Mit der Einführung eines Rahmens für die interne Kontrolle verbindet sich für die Programmleiter die Pflicht, über die Wirksamkeit der internen Kontrolle in den Programmen, für die sie zust?ndig sind, Bericht zu erstatten.

實(shí)行內(nèi)部控制框架的同時(shí),必須要求方案主管對(duì)其領(lǐng)導(dǎo)下的方案內(nèi)部控制的功效提出報(bào)告。

Es sollten daher geeignete zus?tzliche Ma?nahmen nach Artikel?29 Absatz?1 ergriffen werden, einschlie?lich der Erforschung und Einführung solcher p?dagogischer Methoden, die sich positiv auf die Verwirklichung der in dem übereinkommen anerkannten Rechte auswirken k?nnten.

因此,應(yīng)當(dāng)按照第29條第1款采取適當(dāng)?shù)钠渌胧?,包括研究?span id="d3tjbzn" class="key">采用對(duì)于實(shí)現(xiàn)《公約》確認(rèn)的各項(xiàng)權(quán)利可能產(chǎn)生積極作用的任何教育方法。

Die Gemeinsame Inspektionsgruppe gab eine Empfehlung ab, in der sie die Konferenz der Vertragsparteien aufforderte, ab dem Zweijahreszeitraum 2008-2009 die Einführung eines auf Euro basierenden Haushaltsverfahrens und eines Systems der Beitragsveranlagung mit der Einheitsw?hrung Euro zu erw?gen.

聯(lián)合檢查組提出建議,請(qǐng)締約方大會(huì)考慮從2008-2009兩年期開(kāi)始采用歐元編制預(yù)算和單一貨幣歐元估算系統(tǒng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Einführung 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。