In seiner neuen Funktion war er einem st?ndigen Stress ausgesetzt.
擔(dān)任了新職,他便經(jīng)常處于緊張狀態(tài)。
In seiner neuen Funktion war er einem st?ndigen Stress ausgesetzt.
擔(dān)任了新職,他便經(jīng)常處于緊張狀態(tài)。
Er hat die Funktion eines Kassierers.
他職務(wù)是出納。
Die Funktionen lie?en sich in der Abteilung überwachung, Evaluierung und Beratung konsolidieren.
這些職能將并入監(jiān)測、評價和咨詢司。
Heute tritt er in Funktion.
他今天開始工作。
Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.
主管干事參與大多數(shù)難民專員辦事處內(nèi)部工作。
In dieser Funktion leitet die 60-J?hrige die Renovierung des UN-Hauptquartiers in New York, die bis 2013 dauern soll.
現(xiàn)年60歲卡納將作為聯(lián)合國副秘書長主管紐約聯(lián)合國
修繕工作。
Der Konferenz muss erlaubt werden, ihre mandatsgem??e Funktion als das einzige multilaterale Forum für Abrüstungsverhandlungen wahrzunehmen.
必須讓裁軍談判會議發(fā)揮其作為唯一多邊裁軍談判機(jī)構(gòu)法
作用。
Die Innenrevision für die Mehrzahl dieser Ausgaben obliegt den ?rtlichen Rechnungsprüfern, deren Funktion sich betr?chtlich gewandelt hat.
駐地審計員負(fù)責(zé)為大多數(shù)支出提供內(nèi)部審計,而且在駐地審計職能方面也已發(fā)生了重大變化。
Mehrere aufeinander folgende Generalsekret?re haben diese Funktion wahrgenommen, obwohl die Organisation nur über geringe Kapazit?ten zu ihrer Unterstützung verfügte.
歷任秘書長都扮演了這一角色,盡管聯(lián)合國內(nèi)部對此提供支持能力甚微。
Das Mandat, die Organisationsstruktur und die Funktionen der Feldbüros des OCHA k?nnten klarer festgelegt werden, um die Arbeitskoordinierung zu verbessern.
進(jìn)一步澄清人道協(xié)調(diào)廳外地辦事處任務(wù)規(guī)
、組織結(jié)構(gòu)和職能,以加強(qiáng)工作
協(xié)調(diào)。
Mit ihren Empfehlungen unterstützt die Arbeitsgruppe voll die Praxis des Generalsekret?rs, die Anwendung eines einheitlichen Modells für die Funktion eines Sonderbeauftragten zu vermeiden.
在提出建議時,工作組完全支持秘書長避免“統(tǒng)一”特別代表職務(wù)模式。
Ich beabsichtige, in den kommenden zw?lf Monaten ein Dokument herauszugeben, in dem die Funktionen und Verantwortlichkeiten der technischen Zusammenarbeit in wichtigen Kernbereichen genannt werden.
我打算在今后12個月內(nèi)分發(fā)一份文件,確實在關(guān)鍵領(lǐng)域進(jìn)行技術(shù)合作作用和責(zé)任。
Wenngleich die DNS nunmehr sequenziert ist, wird es noch mehrere Jahre dauern, bis sie auch entschlüsselt ist, d.h. die Funktion einzelner Teile erkannt ist.
雖說已列出脫氧核糖核酸序列,但要解譯它或使它具有意義則還需若干年。
Wir sind uns dessen bewusst, dass dem Veto eine wichtige Funktion dabei zukam, die m?chtigsten Mitglieder der Vereinten Nationen des Schutzes ihrer Interessen zu versichern.
我們認(rèn)識到否決權(quán)發(fā)揮重大作用,使聯(lián)合國最強(qiáng)大會員國相信它們
利益得到保障。
Die Leitung der Hauptabteilung muss darüber hinaus die den Zivilpolizisten übertragenen Aufgaben neu bewerten und festlegen, welche Funktionen für den Erfolg einer Mission entscheidend sind.
該部管理層還需重新評估指派給民警責(zé)任并確
這些職能中哪些對特派團(tuán)
成功至關(guān)重要。
Angesichts der unterschiedlichen Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Sicherheitsbeh?rden sollte die von den Vereinten Nationen geleistete operative Unterstützung spezifisch auf jede Komponente des Sicherheitssektors zugeschnitten sein.
由于安全機(jī)構(gòu)職能和職責(zé)各不相同,聯(lián)合國應(yīng)具體根據(jù)安全部門每一個單位
需要提供業(yè)務(wù)支助。
Die pr?ventive Funktion musste auf Grund der zunehmenden Nachfrage an das Sekretariat nach verschiedenen friedenssichernden, friedensschaffenden und unterstützenden Funktionen zurückstehen.
由于秘書處內(nèi)對各種維持和平、建立和平和后援職責(zé)需求增長,預(yù)防
職責(zé)明顯受到影響。
Diese Prüfung k?nnte eine Bewertung der Funktionen und Berichtsverfahren des Amtes umfassen, namentlich der Rolle, der Kapazit?ten und des Ressourcenbedarfs der Gruppen Rechnungsprüfung, Disziplinaruntersuchungen, überwachung, Evaluierung und Managementberatung.
審查可評估督廳監(jiān)職責(zé)和報告程序,包括審計、調(diào)查、監(jiān)測、評價和管理咨詢單位
任務(wù)、能力和資源需求。
Ich beabsichtige au?erdem, die Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Gruppen und Bereiche klarzustellen, um Doppelarbeit zu beseitigen, eine Aufsplitterung zu vermeiden und die Wirkung unserer T?tigkeiten zu erh?hen.
我還希望明確各單位角色和責(zé)任,以消除重疊,避免分割,改善我們活動
影響。
Mit der zunehmenden Delegation von Entscheidungsbefugnissen an die Programmleiter werden die Funktionen und Verantwortlichkeiten des zentralen Diensteanbieters, der Hauptabteilung Management, sowie diejenigen der Verwaltungsstellen jeder Hauptabteilung überprüft werden müssen.
隨著決策權(quán)轉(zhuǎn)移給方案主管,需要審查管理事務(wù)部這一中央服務(wù)提供單位以及每一個部門執(zhí)行辦公室
作用和責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net