詞條糾錯(cuò)
X

Grenze

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Grenze 常用詞專八德福歐標(biāo)B1歐標(biāo)B2

Gr`en·ze [`grεnts?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

die; -,-n
① 國(guó)界,邊界
die Grenzen Deutschlands
德國(guó)的國(guó)界


② 界線,界
Die Grenzen zwischen Physik und Chemie sind fliessend.
物理和化學(xué)之間沒(méi)有明顯的界。


度,極
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我無(wú)法忍受了。


④ 范圍
die Grenzen des Erlaubten überschreiten
超過(guò)許可的范圍


歐 路 軟 件版 權(quán) 所 有
詞:
Grenzziehung,  Begrenzungslinie,  Blockgrenze,  Rheingrenze,  Bezirksgrenze,  Kantonsgrenze,  Zollgrenze,  Oder-Nei?e-Linie,  Mainlinie,  Territorialgrenze,  Gründstücksgrenze,  Reichsgrenze,  Bundesgrenze,  Limes,  Fachgrenze,  Limit,  Versicherungspflichtgrenze,  H?rgrenze,  Mindestgrenze,  Fehlergrenze,  Genregrenze,  Stammesgrenze,  Klassengrenze,  Schranke,  Gewichtsgrenze,  Standesgrenze,  Beitragsbemessungsgrenze,  Wachstumsgrenze,  Systemgrenze,  Bemessungsgrenze,  Streckgrenze,  Millionengrenze,  Schallgrenze,  Gattungsgrenze,  Konfessionsgrenze,  Parteigrenze
聯(lián)想詞
Staatsgrenze國(guó)界;Landesgrenze國(guó)界;Grenzgebiet,邊地區(qū);Stadtgrenze市區(qū)范圍;Schwelle門(mén)坎, 門(mén)檻;Obergrenze;Grenzübergang邊防檢查站,過(guò)關(guān)卡,檢查點(diǎn);Gemeindegrenze市政邊界;überschreitung超過(guò),越過(guò),過(guò)度;überschreiten跨過(guò),越過(guò);Begrenzung邊界,界線;

f 度,極;邊緣,極點(diǎn)

Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.

好些旅行者在被拒。

Die Soldaten ziehen an der Grenze zusammen.

士兵們?cè)?span id="5ljh5d9" class="key">邊集結(jié)。

Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.

走私者通過(guò)隱蔽的小路越過(guò)國(guó)。

Es kam zu schweren Zwischenf?llen an der Grenze.

發(fā)生了嚴(yán)重的沖突。

In der Europ?ischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.

在歐盟,真的沒(méi)有任何邊界了。

Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.

當(dāng)他接到這封信時(shí),他真高興極了

Die Grenzen in Europa sind durchl?ssiger geworden.

在歐洲的國(guó)界現(xiàn)在都變得更容易通過(guò)了。

Die Grenze führt quer duch den Betrieb.

這個(gè)邊界橫貫了這個(gè)工廠。

Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.

山脈和河流形成自然的邊界。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利的邊界在哪里?

Der Flu? bildet hier die Grenze.

這兒以這條河為界。

Das ist die Grenze von Deutschland.

這是德國(guó)的邊界。

Wie ist der Verlauf der Grenze?

這條邊界經(jīng)過(guò)哪里

Er kam unangefochten über die Grenze.

他沒(méi)有受到任何阻撓地跨過(guò)邊界。

Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.

(火)開(kāi)過(guò)了。

Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!

我們的忍耐不是沒(méi)有!

Er wurde über die Grenze geschoben.

(口)他被驅(qū)逐出

Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind flie?end.

這兩個(gè)專業(yè)的不易分清。

An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.

上他被拒絕入

Die Strecke bis zur Grenze schaffen wir in einer Stunde.

我們可以在一個(gè)小時(shí)內(nèi)走完到邊界的路。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Grenze 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。