Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelm??igkeiten bei der Vergabe von Auftr?gen an Restaurationsbetriebe
調(diào)查給予餐飲合同中
些不合規(guī)定現(xiàn)象的指控。
[die] 不規(guī)則。不協(xié)調(diào)。缺少規(guī)則。不規(guī)則的事物。例外。違法。謬誤。
常用復(fù)數(shù)>Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelm??igkeiten bei der Vergabe von Auftr?gen an Restaurationsbetriebe
調(diào)查給予餐飲合同中
些不合規(guī)定現(xiàn)象的指控。
So kann es zu Fehlinterpretationen der Personalordnung und des Personalstatuts kommen; bei Leistungsansprüchen besteht Betrugsgefahr, und die Rekrutierungspraxis war nach Auffassung des AIAD in einigen F?llen von Voreingenommenheit oder sogar Unregelm??igkeiten gekennzeichnet.
例如,工人員細(xì)則和條例可能會(huì)引起誤解;工
人員應(yīng)享待遇已證明容易造成欺詐;監(jiān)督
認(rèn)為,在
些情況下,征聘做法有偏見(jiàn),甚至管理不當(dāng)。
Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung des Projekts deckte einige Unregelm??igkeiten bei der Bankverwaltung, den Gehalts- und Zulagenzahlungen an Projektmitarbeiter sowie bei der Berichterstattung an die Finanzierungsorganisationen und die Hauptabteilung auf.
監(jiān)督項(xiàng)目的審計(jì)顯示,在銀行管理、支付項(xiàng)目工
人員的薪金和賠償金、向供資機(jī)構(gòu)和
部匯報(bào)等領(lǐng)域存在著若干不合規(guī)定之處。
Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelm??igkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.
監(jiān)督期待
特派團(tuán)、管理部和維持和平行動(dòng)部提供更多的資料,說(shuō)明為追究審計(jì)查明的不合規(guī)定、浪費(fèi)和管理不善的責(zé)任采取了哪些步驟。
Alle M?ngel, Unregelm??igkeiten, Auslassungen oder Fehler in Bezug auf die Identifizierung des Zedenten, die bewirken würden, dass die eingetragenen Angaben bei einer Suche, die den Zedenten richtig identifiziert, nicht gefunden werden, machen die Registrierung unwirksam.
轉(zhuǎn)讓人身份資料不全、不規(guī)則、有遺漏或有差錯(cuò),致使根據(jù)轉(zhuǎn)讓人正確身份資料無(wú)法查到所登記數(shù)據(jù)的,項(xiàng)登記無(wú)效。
Das AIAD stellte au?erdem fest, dass einige eingereichte Ansprüche deutlich zu hoch angesetzt waren und Unregelm??igkeiten bei den vorgelegten Nachweisen aufwiesen. Die Kommission berücksichtigte dies bei ihrer überprüfung und zahlte daher nur 3?Prozent des Gesamtwerts der Ansprüche aus.
監(jiān)督還注意到,提交的有些索賠嚴(yán)重夸張,提交的證據(jù)也存在不合規(guī)定之處,委員會(huì)在審查時(shí)考慮到這個(gè)問(wèn)題,因此索賠總額中只有3%獲得裁定。
Als Ergebnis einer Prüfung des Beschaffungsprozesses mit dem Ziel, Hinweise auf Betrug zu entdecken, trieb die UNMEE Zahlungen bei und ermittelte weitere Unregelm??igkeiten bei Zahlungen im Rahmen einer Vereinbarung mit der Regierung, ein Krankenhaus der Mission zu errichten, mit einer monatlichen Kostentilgung von 105.360 Dollar.
埃厄特派團(tuán)的采購(gòu)工
了審計(jì),以查出舞弊跡象,結(jié)果是,埃厄特派團(tuán)追回了
些款項(xiàng),并發(fā)現(xiàn)了與某國(guó)政府簽訂
項(xiàng)關(guān)于在特派團(tuán)建立
所醫(yī)院的合同的支付有誤差,根據(jù)
合同,每月的償付額達(dá)105 360美元。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net