Er hat die Geschwindigkeit gesteigert.
他提高了度。
早熟;
;
快
{accelerated}
浮雕; 升高
; 凸起
; 發(fā)酵起泡
{raised}
提高; 歡欣
; 嚴(yán)肅
{elevated}
增; 增強
{increased}
Er hat die Geschwindigkeit gesteigert.
他提高了度。
Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.
通過索證審計、信息和通信技術(shù)以及通信方面高級培訓(xùn),工作人員
技能將得到大大
提高。
Lean Six Sigma ist der aktuelle Industriestandard für Prozessverbesserungen, durch die Verschwendung reduziert und die Ergebnisqualit?t gesteigert werden sollen.
“精益六西格瑪”是當(dāng)前改進(jìn)過程行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),以減少浪費,提高產(chǎn)出質(zhì)量。
Eine derart rasch wachsende Bev?lkerung wird nur dann ern?hrt werden k?nnen, wenn die landwirtschaftlichen Ertr?ge deutlich und dauerhaft gesteigert werden.
要滿足這一迅增
人口
糧食需求,唯有大幅度增
農(nóng)業(yè)收成,并使之持
下去。
Seine Leistung hat sich sprunghaft gesteigert.
他成績急驟上升。
Neu geschaffene Dienstposten in der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze haben deren Kapazit?t gesteigert, und die zur Nutzung dieser neuen Ressourcen vorgenommene Neugliederung trug zur Verbesserung von Management und Planung bei.
維持和平行動部通過增設(shè)新員額強了能力,利用這些新資源進(jìn)行改組有助于增強管理和規(guī)劃。
Effizienz und Transparenz im Beschaffungsprozess konnten dank der Internet-Technologie gesteigert werden, die es nunmehr gestattet, eine Vielzahl beschaffungsrelevanter Informationen über die Leitseite der Beschaffungsabteilung der ?ffentlichkeit zug?nglich zu machen.
由于因特網(wǎng)技術(shù)現(xiàn)在可使各種采購信息在采購司主頁公用域中公布,采購程序已更為有效和透明。
Wir empfehlen dem Sicherheitsrat, seine Arbeitsmethoden weiter so anzupassen, dass Staaten, die nicht Mitglied des Rates sind, gegebenenfalls st?rker an seiner Arbeit beteiligt werden, seine Rechenschaftspflicht gegenüber den Mitgliedstaaten erh?ht und die Transparenz seiner T?tigkeit gesteigert wird.
我們建議安全理事調(diào)整工作方法,以酌情
強非安理
成員國對安理
工作
參與,更多地接受廣大
員國
問責(zé),并提高其工作
透明度。
Gleichzeitig erkennen wir an, dass die Nahrungsmittelerzeugung in den Entwicklungsl?ndern erheblich gesteigert werden muss, und zwar durch die Erh?hung der Investitionen und der Produktivit?t im Agrarsektor, darunter in landwirtschaftlichen Kleinbetrieben, die F?rderung der l?ndlichen Entwicklung und die Verst?rkung der Agrarforschung.
同時,我們認(rèn)識到需要通過提高對農(nóng)業(yè)部門(包括小農(nóng)莊)投資并提高其生產(chǎn)力,促進(jìn)農(nóng)村發(fā)展和
強農(nóng)業(yè)研究,從而大規(guī)??沙?img class="dictimgtoword" src="http://www.qjhds.cn/tmp/wordimg/@YRRImhscnWJ5VdYlF5GfNY7YyE=.png">地擴大發(fā)展中國家
糧食生產(chǎn)。
Gleichzeitig erkennen wir an, dass die Nahrungsmittelerzeugung in den Entwicklungsl?ndern erheblich und nachhaltig gesteigert werden muss, und zwar durch die Erh?hung der Investitionen und der Produktivit?t im Agrarsektor, darunter in landwirtschaftlichen Kleinbetrieben, die F?rderung der l?ndlichen Entwicklung und die Verst?rkung der Agrarforschung.
同時,我們認(rèn)識到需要通過提高對農(nóng)業(yè)部門(包括小農(nóng)莊)投資并提高其生產(chǎn)力,促進(jìn)農(nóng)村發(fā)展和
強農(nóng)業(yè)研究,從而大規(guī)??沙?img class="dictimgtoword" src="http://www.qjhds.cn/tmp/wordimg/@YRRImhscnWJ5VdYlF5GfNY7YyE=.png">地擴大發(fā)展中國家
糧食生產(chǎn)。
Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktpr?vention und Konfliktl?sung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekret?r zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.
預(yù)防和解決非洲沖突工作組成員同聯(lián)合國秘書處政治事務(wù)部和非洲聯(lián)盟駐聯(lián)合國觀察員代表團(tuán)辦事處代表開
交流意見,討論向秘書
提出關(guān)于如何
強、特別是在非洲
強秘書
代表和特別代表
效力
建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net