詞條糾錯(cuò)
X

massiv

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

massiv 專(zhuān)八

Mas·siv [ma`si:f]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1 Massiv
das; -s,-e
① 山脈
das Massiv des Himalaja 喜馬拉雅山脈

② [質(zhì)]地塊,塊狀巖

2 massiv
adj.
① 實(shí)心

② 堅(jiān)固,結(jié)實(shí)
ein massiver Bau 一座堅(jiān)固建筑物

③ 巨大,粗壯
j-n massiv unterstützen 對(duì)某人大力支持

④ 強(qiáng)有力,沉重
massive Kritik 大加指責(zé),嚴(yán)厲批評(píng)

⑤ 粗暴,粗野
eine massive Beleidigung 粗暴侮辱

⑥ 純粹
massives Gold 純金
www.qjhds.cn 版 權(quán) 所 有
近義詞:
Tiefengestein,  schwer,  drakonisch,  pur
聯(lián)想詞
stark強(qiáng),強(qiáng)壯,有力;erheblich顯著,明顯,重要;drastisch立即見(jiàn)效,十分有效;gewaltig強(qiáng)大,強(qiáng)有力;kr?ftig健壯,強(qiáng)壯,壯實(shí);heftig激烈,強(qiáng)烈;enorm巨大,大量,極大;merklich顯著,明顯;derma?en如此,這樣;arg惡劣,壞,惡;dramatisch,藝術(shù);
【汽車(chē)】
實(shí)心;

Der Mann wurde bei der Auseinandersetzung sehr massiv.

這個(gè)人爭(zhēng)論時(shí)大動(dòng)肝火。

Unter massiven Sicherheitsvorkehrungen hat Israel heute den 60. Jahrestag seiner Staatsgründung gefeiert.

以色列今天在嚴(yán)密安保措施下舉行建國(guó)60年慶祝活動(dòng)。

Seine Kritik war ziemlich massiv.

批評(píng)相當(dāng)粗暴。

Orkane k?nnen massive Verwüstungen anrichten.

颶風(fēng)可以造成巨大破壞。

Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.

盡管人員傷亡較多和耗費(fèi)巨大,推翻伊拉克前統(tǒng)治者薩達(dá)姆?仍是正確之舉。

Das AIAD befand, dass trotz der massiven Zunahme des Einsatzes von Zivilpolizisten keine umfassende Zivilpolizeistrategie entwickelt worden war.

監(jiān)督廳發(fā)現(xiàn),盡管民警部署大規(guī)模增加,全面民警戰(zhàn)略并沒(méi)有制定。

Eine andere Art von Bedrohung geht von radiologischen Waffen aus, die eher Waffen für massive St?rungen als Massenvernichtungswaffen darstellen.

放射性武器構(gòu)成一種不同威脅,這種武器與其說(shuō)是一種大規(guī)模毀滅性武器,不如說(shuō)是一種大規(guī)模擾亂性武器。

Wir müssen au?erdem der Akzeptanz und konkreten Umsetzung unserer Schutzverantwortung für potenzielle oder tats?chliche Opfer massiver Greueltaten n?her kommen.

我們必須采取行動(dòng),接受并履行對(duì)大規(guī)模暴行潛在和實(shí)際受害者“保護(hù)責(zé)任”。

Ankerpunkt dieser Strategie sollte die praktische massive Erh?hung der ?ffentlichen Investitionen, des Kapazit?tsaufbaus, der Mobilisierung einheimischer Ressourcen und erforderlichenfalls der ?ffentlichen Entwicklungshilfe sein.

這一戰(zhàn)略應(yīng)集中于實(shí)際增加公共投資,進(jìn)行能力建設(shè),調(diào)集國(guó)內(nèi)資源,必要時(shí)獲得官方發(fā)展援助。

Die massiven, gut organisierten und ?ffentlichkeitswirksamen transnationalen Kampagnen gegen die Gewalt in Darfur haben sowohl die Macht als auch die Grenzen solcher Bewegungen aufgezeigt.

反對(duì)達(dá)爾富爾暴力精心組織和高調(diào)曝光大規(guī)模跨國(guó)運(yùn)動(dòng),展示了這類(lèi)運(yùn)動(dòng)力量,也暴露了其局限性。

Zweitens beschw?rt die Drohung, dass Terroristen - gleich welcher Art und gleich aus welchen Motiven - versuchen werden, massive Verluste an Menschenleben zu verursachen, beispiellose Gefahren herauf.

第二,恐怖主義分子——不管其類(lèi)型如何,動(dòng)機(jī)如何——將尋求造成大規(guī)模傷亡,這種威脅構(gòu)成了前所未有危險(xiǎn)。

Der Sicherheitsrat sollte sich mit dem Generaldirektor der WHO ins Benehmen setzen, um die erforderlichen Verfahren für eine Zusammenarbeit im Falle eines verd?chtigen oder massiven Ausbruchs einer Infektionskrankheit festzulegen.

安全理事會(huì)應(yīng)當(dāng)同衛(wèi)生組織總干事協(xié)商,制定在爆發(fā)可疑和大規(guī)模傳染病時(shí)共同合作必要程序。

Viele L?nder hoben hervor, welche massiven Auswirkungen die Politiken der entwickelten L?nder auf die l?ndliche Entwicklung haben, insbesondere was die Beschr?nkung des Marktzugangs, die Subventionen für landwirtschaftliche Erzeuger und die unzureichende Entwicklungshilfe angeht.

許多國(guó)家強(qiáng)調(diào)了發(fā)達(dá)國(guó)家政策對(duì)農(nóng)村發(fā)展壓倒一切影響,特別是那些關(guān)于限制性市場(chǎng)準(zhǔn)入、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)者補(bǔ)貼和援助不足政策。

Noch schwerere Erfahrungen veranlassten uns dazu, uns mit dem Umstand auseinanderzusetzen, dass kein Rechtsgrundsatz - nicht einmal die Souver?nit?t - jemals als Schutzschild für V?lkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und massives menschliches Leid dienen darf.

一些更慘痛教訓(xùn)使我們真切地認(rèn)識(shí)到,任何法律原則,甚至主權(quán),都不應(yīng)成為掩蓋滅絕種族罪、危害人類(lèi)罪及大規(guī)模苦難幌子。

Die Vereinten Nationen werden bei ihren Friedenssicherungseins?tzen h?ufig mit Situationen konfrontiert, in denen einzelstaatliche Akteure nicht, oder nur in sehr begrenztem Ma?e, in der Lage sind, für Sicherheit zu sorgen, obwohl massive, dringende Sicherheitsbedürfnisse bestehen.

聯(lián)合國(guó)維持和平行動(dòng)通常遇到情況是,國(guó)家行動(dòng)者保障安全能力受到嚴(yán)重削弱,如果說(shuō)不是完全不存在話(huà),但同時(shí)在大范圍內(nèi)迫切需要安全。

Als ersten Schritt zur L?sung dieser Probleme müssen die L?nder mutige, zielorientierte Politikrahmen für die n?chsten 10 Jahre beschlie?en, mit dem Ziel, die Investitionen massiv zu erh?hen, um wenigstens die quantitativen Vorgaben der Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen.

爭(zhēng)取解決這些問(wèn)題第一步,是各國(guó)必須為今后十年制訂果敢、重視實(shí)現(xiàn)目標(biāo)政策框架,從而增加投資,以便至少實(shí)現(xiàn)量化千年發(fā)展目標(biāo)。

Ich selbst stehe bereit, im Benehmen mit dem Generaldirektor der Weltgesundheitsorganisation von meinen Befugnissen nach Artikel?99 der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, um die Aufmerksamkeit des Sicherheitsrats auf alle etwaigen massiven Ausbrüche von Infektionskrankheiten zu lenken, die den Weltfrieden und die internationale Sicherheit gef?hrden.

我本人將同世界衛(wèi)生組織總干事協(xié)商,隨時(shí)準(zhǔn)備利用聯(lián)合國(guó)《憲章》第九十九條授予權(quán)力,提請(qǐng)安全理事會(huì)注意威脅國(guó)際和平與安全大規(guī)模傳染病爆發(fā)事件。

Angesichts der potenziellen Gef?hrdung der internationalen Sicherheit durch die vors?tzliche Freisetzung eines infekti?sen biologischen Agens oder den massiven natürlichen Ausbruch einer Infektionskrankheit ist es geboten, dass der Generaldirektor der WHO über den Generalsekret?r den Sicherheitsrat unterrichtet h?lt, wenn ein verd?chtiger oder massiver Ausbruch einer Infektionskrankheit beobachtet wird.

國(guó)際上出現(xiàn)釋放傳染性生物制劑,或者出現(xiàn)傳染病大規(guī)模自然爆發(fā),都可能會(huì)對(duì)國(guó)際安全造成威脅,此,衛(wèi)生組織總干事在任何可疑或大規(guī)模傳染病爆發(fā)期間,有必要隨時(shí)通過(guò)秘書(shū)長(zhǎng)向安全理事會(huì)通報(bào)情況。

Der Grundsatz der Nichtintervention in die inneren Angelegenheiten kann nicht zur Verteidigung von V?lkermord oder anderen Greueltaten, wie massiven Verst??en gegen das humanit?re V?lkerrecht oder umfangreichen ethnischen S?uberungen, geltend gemacht werden, die zu Recht als eine Bedrohung der internationalen Sicherheit angesehen werden k?nnen und somit das T?tigwerden des Sicherheitsrat bewirken.

不能用不干涉內(nèi)政原則來(lái)保護(hù)滅絕種族行為或其他暴行,例如大規(guī)模違反國(guó)際人道主義法行為或大規(guī)模族裔清洗行為,為這些行為應(yīng)被視為危及國(guó)際安全,此安全理事會(huì)要對(duì)之采取行動(dòng)。

Viele Errungenschaften im Rahmen der Konfliktpr?vention werden jedoch zunichte gemacht werden, wenn die Vereinten Nationen nicht auch dafür sorgen, dass sie besser in der Lage sind, die weltweite Bedrohung durch den Einsatz von Waffen, insbesondere Massenvernichtungswaffen, sowie die Gefahr massiver Verluste an Menschenleben unter der Zivilbev?lkerung durch den Einsatz konventioneller Waffen zu vermindern.

但是,如果聯(lián)合國(guó)不能同時(shí)進(jìn)一步建立能力,減緩全球使用武器威脅,特別是大規(guī)模毀滅性武器所產(chǎn)生威脅及使用常規(guī)武器造成平民大規(guī)模死亡威脅,為防止沖突而做很多良好工作就會(huì)變得毫無(wú)作用。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 massiv 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。