Die Fenster waren mit roten und blauen Gl?sern versetzt worden.
窗子裝著紅色和藍(lán)色的玻璃。
Die Fenster waren mit roten und blauen Gl?sern versetzt worden.
窗子裝著紅色和藍(lán)色的玻璃。
Er ist nach Frankfurt versetzt worden.
他被調(diào)到法蘭克福去了。
Ihm wird ein tüchtiger Sto? versetzt.
他挨了頓狠揍。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他匆匆回答說,他沒有時(shí)間了。
Wir hatten uns verabredet, doch sie versetzte mich.
我們已約好,但她讓我白等了。
Die beiden versetzten B?ume sind festim neuen Boden eingewachsen.
這兩棵稱植的樹已經(jīng)牢固地長(zhǎng)在新的地里了。
Der Glaube kann Berge versetzen.
(諺)信念能移山。
Der Sieg versetzt ihn in Begeisterung.
勝利他很興奮。
Dieser Junge ist nicht versetzt worden.
這男孩沒能升級(jí)。
Der Glaube versetzt Berge.
信念能移山。
Das versetzt ihm einen Sto?.
這他非常震驚。
Die verschiedenfarbigen Steine sind schachbrettartig gegeneinander versetzt.
各色石子路被鋪成了棋盤。
Er wurde in eine andere Einheit versetzt .
他被調(diào)到另個(gè)部隊(duì)了。
In diesem Schlo? (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在這個(gè)宮殿(這個(gè)城市)里人們有置身于過去年代的感覺。
Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzs?ure versetzt zu haben.
意大利北部的葡萄農(nóng)涉嫌在數(shù)百萬瓶葡萄酒中不僅摻入水和糖,還摻入了化肥和鹽酸。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen hat in Wien ein neues Büro er?ffnet und die meisten ihrer Ermittler dorthin versetzt.
調(diào)查司在維也納開設(shè)了新辦事處,并將其大部分調(diào)查活動(dòng)轉(zhuǎn)到該辦事處。
Er hat seine Uhr im Leihhaus versetzt.
他把表在當(dāng)鋪里典當(dāng)了。
Der Sicherheitsrat betont au?erdem, wie wichtig die internationale Zusammenarbeit ist, damit die Staaten in die Lage versetzt werden, unerlaubte Kleinwaffen und leichte Waffen rechtzeitig und zuverl?ssig zu identifizieren und zurückzuverfolgen.
全理事會(huì)還強(qiáng)調(diào)國(guó)際合作的重要性,
各國(guó)能夠及時(shí)、可靠地識(shí)別和追查非法的小武器和輕武器。
Dadurch werden die Staaten in die Lage versetzt, ihre eigenen verl?sslichen und aktuellen Datenreihen zu erstellen, was die fortlaufende überwachung der Fortschritte erleichtern wird.
這將成員國(guó)能夠編制出它們自己的可靠和及時(shí)的數(shù)據(jù)時(shí)序資料,這些資料將有助于繼續(xù)監(jiān)測(cè)進(jìn)展。
Der Sicherheitsrat wurde konzipiert, um die Weltorganisation in die Lage zu versetzen, entschlossen zu handeln, um Bedrohungen zu verhüten und zu beseitigen.
設(shè)立全理事會(huì)是為了讓聯(lián)合國(guó)能夠果斷采取行動(dòng),防止和消除威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net