Der Satellit hat schon 200 Erdumrundungen vollzogen.
這顆衛(wèi)星已經(jīng)繞地球飛行了二百圈。
Der Satellit hat schon 200 Erdumrundungen vollzogen.
這顆衛(wèi)星已經(jīng)繞地球飛行了二百圈。
Diese Entwicklung (Dieser Vorgang) vollzieht sich sehr langsam.
這一發(fā)展(過程)進(jìn)行十分緩慢。
Ein solcher Wechsel vollzieht sich unbewusst.
這變化是不知不覺發(fā)生的。
Die Strafe ist (noch nicht) vollziehbar.
這處罰(還不)可以執(zhí)行。
Diese Entwicklung vollzieht sich sehr langsam.
這一發(fā)展進(jìn)行得十分緩慢。
Die Scheidung wurde vollzogen.
已經(jīng)辦理離婚手續(xù)。
Parallel dazu vollzogen sich auf der internationalen Bühne auch positive Entwicklungen.
國際上也有一些積極發(fā)展。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem st?rkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世紀(jì)九十年代以來,出現(xiàn)了更多參與國家一級(jí)工作的明顯轉(zhuǎn)變。
Ferner vollziehen sich in manchen übergangsl?ndern die wirtschaftlichen Reformen nur langsam, und die soziale Absicherung ist schw?cher geworden.
而且,在許多轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)國家,經(jīng)濟(jì)改革速度緩慢,社會(huì)保障安排受到削弱。
Auch in Afghanistan und Eritrea vollzieht sich die Zusammenarbeit im Rahmen des Konzepts "Repatriierung, Wiedereingliederung, Rehabilitation und Wiederaufbau".
阿富立特里亞境內(nèi)目前也在開展特別的4 R協(xié)作。
Zu diesem Zweck fordert der Rat die gesetzgebende und die vollziehende Gewalt nachdrücklich auf, fruchtbare und kooperative Beziehungen herzustellen.
為此,安理會(huì)敦行政機(jī)構(gòu)與立法機(jī)構(gòu)建立富有成效的合作關(guān)系。
Diejenigen, die den Rücktritt vollziehen, sollten für Verst??e verantwortlich gemacht werden, die sie begangen haben, solange sie noch Vertragspartei waren.
對(duì)于那些撤出條約的國家在仍然是條約締約國時(shí)犯下的違約行為,應(yīng)當(dāng)追究其責(zé)任。
In seinem Denken hatte sich eine Wendung vollzogen.
他的思想起了變化。
In diesem Land hat sich eine gesellschaftliche Wandlung vollzogen.
這個(gè)國家發(fā)生了一次社會(huì)改革。
Zu den ermutigenden Entwicklungen, die sich im letzten Jahr vollzogen haben, geh?rt die Verbesserung der Finanzlage der Vereinten Nationen.
在過去一年,一個(gè)令人鼓舞的發(fā)展是聯(lián)合國的財(cái)務(wù)狀況得到改善。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
這會(huì)在7月2日隨著證明文書的簽署開始實(shí)施。
Wir befinden uns in einer ?ra der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.
我們處在一個(gè)全球化的時(shí)代,全球性變化的速度之快、范圍之廣規(guī)模之大,都是前所未有的。
Eine AIAD-Prüfung ergab, dass die Fortbildungsakademie des Systems der Vereinten Nationen dank positiverer Ma?nahmen und einer klareren strategischen Planung den übergang von einem Projekt zu einer unabh?ngigen Institution endgültig vollzogen hat.
監(jiān)督廳經(jīng)過審計(jì)認(rèn)定,由于聯(lián)合國系統(tǒng)職員學(xué)院采取了更加積極的行動(dòng),進(jìn)一步明確了戰(zhàn)略規(guī)劃,該學(xué)院已經(jīng)從一個(gè)項(xiàng)目轉(zhuǎn)變成為一家獨(dú)立機(jī)構(gòu)。
Au?erdem gibt es weder in der DPKO noch irgendwo sonst in den Vereinten Nationen eine Einheit, die für die Planung und Unterstützung des Anteils rechtsstaatlicher Kr?fte eines Einsatzes zust?ndig w?re, die die Polizeiarbeit in beratender oder vollziehender Funktion unterstützen.
不過,在維部內(nèi)部(或者聯(lián)合國系統(tǒng)的任何其他部門)都沒有一個(gè)股來負(fù)責(zé)維
行動(dòng)法治部分的規(guī)劃
支持工作,反過來說,不管是在咨詢方面還是在執(zhí)行方面,這
工作都能支持有效的警察工作。
Wenngleich sich dieser Bericht im Wesentlichen mit der Arbeit des Sekretariats und den von ihm erbrachten Dienstleistungen für die zwischenstaatlichen Organe der Vereinten Nationen befassen wird, ist es doch offensichtlich, dass sich auch in diesen Organen Reformen vollziehen müssen.
雖然我的報(bào)告重點(diǎn)主要是秘書處的工作秘書處如何為聯(lián)合國各政府間組織服務(wù),但是顯然在聯(lián)合國內(nèi)還必須進(jìn)行改革。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net